Glossary entry (derived from question below)
Nov 15, 2017 02:46
6 yrs ago
1 viewer *
Latin term
Facta
Latin to Hungarian
Medical
Medical: Cardiology
Zárójelentés
Közelebbről: "Re-PCI RDA facta"
A "facta" szó (aminek latin jelentését ismerem csak, factum = fact = tény többes számaként) másutt is szerepel, pl. "coronarographia facta". Mindkettő a "Diagnózisok" címszó alatt.
Tudna valaki segíteni, mit jelenthet ebben a szövegkörnyezetben?
A "facta" szó (aminek latin jelentését ismerem csak, factum = fact = tény többes számaként) másutt is szerepel, pl. "coronarographia facta". Mindkettő a "Diagnózisok" címszó alatt.
Tudna valaki segíteni, mit jelenthet ebben a szövegkörnyezetben?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | elvégzett | Erzsébet Czopyk |
Change log
Nov 16, 2017 23:13: Ildiko Santana changed "Language pair" from "Hungarian to English" to "Latin to Hungarian"
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
elvégzett
A szívkatéteres vizsgálatot elvégezték.
Ha kettőspont van utána, akkor a vizsgálat segítségével megállapított diagnózisok jönnek utána.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-11-15 03:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
=> tényleges, valós, beteljesült, elvégzett, megvalósult.
Ha kettőspont van utána, akkor a vizsgálat segítségével megállapított diagnózisok jönnek utána.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-11-15 03:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
=> tényleges, valós, beteljesült, elvégzett, megvalósult.
Note from asker:
Köszönöm szépen a hasznos segítséget! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm, Erzsi!"
Something went wrong...