Glossary entry

Hungarian term or phrase:

bűncselekmények megállapíthatósága és bizonyítása

English translation:

finding of/establishing criminal responsibility and proving guilt

Added to glossary by JANOS SAMU
Nov 3, 2017 12:03
6 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

bűncselekmények megállapíthatósága és bizonyítása

Hungarian to English Law/Patents Law (general)
Kedves kollégák,
Segítséget szeretnék kérni a következő kifejéssel kapcsolatosan: "bűncselekmények megállapíthatósága"
Köszönettel,
Anikó
Change log

Nov 6, 2017 14:47: JANOS SAMU Created KOG entry

Discussion

Aniko Balint (asker) Nov 9, 2017:
Elnézést, a megkésett válaszért. A kifejezés ügyészségi oldalra vonatkozott, ezért választottam János megoldását, amit később a lektor is jóváhagyott. Nagyon köszönöm a hozzászólásokat és a véleményeket. Sokat segített és hálás vagyok érte, különösképpen, hogy most használom először ezt a funkciót.
JANOS SAMU Nov 7, 2017:
Bűncselekmény megállapításának kérdése Nem történt semmiféle keverés. Katalinnak igaza van az általa megadott esettel kapcsolatban, hogy a bűncselekmény tényének megállapítása is fennállhat, de ez nyomozói feladat. A büntetőjogi felelősség megállapítása a nyomozati adatok alapján történik és az az ügyészség feladata, ugyanúgy mint annak bizonyítása, de mivel a bíróságon az ügyész úgy adja elő a mondanivalóját, hogy ilyen és ilyen bűncselekmény megállapításra került sor (kihagyva, hogy a nyomozóhatóságok által) és ennek elkövetésével ezt és ezt vádolják. A megadott szövegkörnyezetben a két kifejezés egy mondatban szerepelt, tehát a példamondat alapján itt feltételezhetően az ügyészség feladatáról van szó, mivel azoknak kell bizonyítani a vádlott bűnösségét, és nem a nyomozóhatóság ténymegállapításának helyességét. Tehát joggal érthető itt az ügyészi feladat.

Az adott esetben támaszkodtam a kérdező intelligenciájára, hogy a rendelkezésére álló anyag, azaz a teljes szövegkörnyezet alapján meg tudja határozni, hogy ez nyomozóhatóságoknak szól vagy ügyészségnek. Feltételezem, hogy ennek alapján döntött.
Nem kéne keverni szerintem Igaz, hogy a kérdés már lezárásra került, de szerintem nem mindegy, hogy bűncselekmény vagy büntetőjogi felelősség a kérdés, mert a kettő nem ugyanaz. Például, ha találnak egy embert összetörve, aki kizuhant a 8. emeleti ablakból, akkor meg kell állapítani, hogy bűncselekmény történt-e (kilökték) vagy baleset (megcsúszott és kiesett). Azt is meg kell állapítani, hogy terhel-e valakit büntetőjogi felelősség. Ha kilökték az áldozatot, akkor nyilván van, aki kilökte, azt terheli a büntetőjogi felelősség (gyilkosság). Ha kiesett, akkor lehet, hogy teljesen véletlen balesetként könyvelik el, vagyis nincs büntetőjogi felelősség, de lehet, hogy megállapítanak büntetőjogi felelősséget, pl. olyan esetben, ha valamilyen biztonsági intézkedés vagy szerkezet nem került alkalmazásra (hanyagságból vagy inkompetencia miatt), és ez okozta a balesetet (gondatlanságból elkövetett emberölés). Tehát szerintem külön dolog a bűncselekmény megállapítása és a büntetőjogi felelősség megállapítása. Azért is van rá külön szó, magyarul is, angolul is. De nem vagyok jogász, szóval ez egy laikus logikán alapuló vélemény.
Szép magyar mondat "nehézségeivel kapcsolatos nehézségek" vagy csak elírás?
Aniko Balint (asker) Nov 4, 2017:
Itt egy mondat kontextus végett: A bűncselekmények megállapíthatóságával és bizonyítási nehézségeivel kapcsolatos nehézségek.
JANOS SAMU Nov 3, 2017:
Szövegkörnyezezet Kedves Anikó!
Szövegkörnyezetnek adj meg egy mondatot, amelyikben a keresett kifejezés szerepel. Úgy jobb válaszokat fogsz kapni.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

finding of/establishing criminal responsibility and proving guilt

Az angolban nem szükséges használni a magyarban használt -hat, -het képzőnek megfelelő angol fordulatot (ez a magyarban is felesleges volt, mert a bűncselekmények megállapításával kapcsolatos nehézségek ugyanazt fejezik ki). Ugyanakkor a bizonyítás is a bűncselekmény elkövetőjére, tehát annak bűnösségének bizonyítására vonatkozik, nem pedig a bűncselekmény tényének bizonyítására. A megadott szövegkörnyezeti mondatot én így fordítanám:
Difficulties in establishing criminal responsibility and proving guilt.
Example sentence:

Article 16 lays down the elements required for a finding of criminal repsonsiblity against a person.

The burden of proving guilt beyond a reasonable doubt is on the State.

Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : A criminal responsibility az a büntetőjogi felelősség. A kérdésben bűncselekmény szerepel, ami criminal offence, vagy egyszerűen crime.
1 day 15 hrs
Igen érvényes az is, de csak bűncselekmény esetén van büntetőjogi felelősség. Ha bizonyításról van szó, akkor biztos, hogy a büntetőjogi felelősségről van szó itt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon köszönöm a gyors választ és segítséget! "
6 hrs

possibility that a criminal offense might be to established and can be proved

An offence/offense can be might be to established and can be proved?

Criminal Offense, Criminal Responsibility, and Commission of a ...
https://www.usip.org/sites/default/files/MC1/MC1-Part1Sectio...
A criminal offense may be committed by either an omission to act or a olun- ... A person acts negligently when he or she, unaware of any risk, takes a risk ... bility may be established only if a person is sufficiently aware of acts and the conse-.

Investigating Sexual Assault Cases - Page 73 - Google Books Result
https://books.google.hu/books?isbn=144964869X
Arthur S. Chancellor - 2012 - ‎Law
Brutal force may continue and may become part of the sexual assault such as through ... made by the offender, then a criminal offense might not be established.

Examples & Explanations for Criminal Procedure II: From Bail to Jail
https://books.google.hu/books?isbn=1454839384
Richard G. Singer - 2014 - ‎Law
... finder to establish the essential elements of one offense may also be (or have been) used to establish the essential elements of a second challenged offense.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-11-03 18:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

CRIMINAL RESPONSIBILITY FOR UNSPECIFIED OFFENSES
www.tau.ac.il/law/members/porat-ariel/UnspecifiedOffense-fi...
by A Harel - ‎Related articles
defendant would be acquitted of both charges since no offense can be ..... acceptable to convict a person for an unspecified offense if it can be proven.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search