Glossary entry

English term or phrase:

Compliance Champion

French translation:

Expert en conformité

Added to glossary by Cindy Mittelette-Longuet
Oct 21, 2017 08:27
6 yrs ago
14 viewers *
English term

Compliance Champion

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Dans le cadre d'un Code de conduite (comportement éthique et responsable au sein de l'entreprise), les employés sont invités à s'adresser aux *Compliance Champions* s'ils ont besoin de conseils.
Les grandes entreprises françaises utilisent généralement cette expression en anglais, mais j'aimerais tout de même trouver un terme français...
Contexte :
"Employees at XXX can always seek guidance from other contact persons, in particular their colleagues listed as Compliance Cham- pions or subject matter experts in section 4 of this Code."

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

Expert en conformité

Ça peut aussi être "Spécialiste de la conformité", mais le terme champion n'a pas la même connotation en français alors je ne le garderai pas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous !"
+4
1 hr

champion de la conformité

(une suggestion)
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
2 hrs
Thanks!
agree writeaway
4 hrs
Thank you everyone - though it was not convincing enough apparently
agree mchd
5 hrs
Thank you
agree Germaine : ou Maîtres/Gardiens, même Expert - surtout à côté de subject matter experts (experts sectoriels?) et à la rigueur, Leaders (le terme "champion" faisant parfois sourire en entreprise)
9 hrs
Thank you
Something went wrong...
-1
5 hrs

champion de conformité au standard

Peer comment(s):

disagree Germaine : Vous présumez. Rien dans le texte ne permet d'aller plus loin que "conformité".
6 hrs
Something went wrong...
23 hrs

Correspondant Conformité

Attention : ceci est une terminologie propre à l'entreprise. Il faut vérifier avec le client si une terminologie a déjà été choisie... ou non. En tout état de cause, ceci relève de la communication d'entreprise et ne devrait pas être laissé à la discrétion du traducteur. Le terme de "Correspondant" passe mieux en France que "Champion".
"Correspondant Sécurité" "Correspondant Conformité", etc. est employé dans certaines entreprises.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search