Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heavy wash
French translation:
très délavé
English term
heavy wash
Je traduis la description d'une chemise pour homme et je cherche la traduction consacrée du terme "heavy wash". J'ai un peu du mal à comprendre ce à quoi il correspond (la teinte j'imagine, mais elle est à carreaux rouges très vifs).
Voici la phrase dont il est issu:
It features a heavy wash, two chest pockets, adjustable button sleeves, a standard shirttail hem, and a custom xxx woven label at side seam.
Merci de vos suggestions!
4 | Fortement délavé / délavage marqué ... | Jean-Yves Préault |
4 | effet délavé | FIROOZEH FARHANG |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Fortement délavé / délavage marqué ...
effet délavé
Ex: http://www.asos.com/asos/asos-oversized-brushed-check-shirt-...
(allez sur le site FR et vous verrez un ex quasi identique).
C'est également le terme utilisé pour les jeans
Something went wrong...