Glossary entry

French term or phrase:

creuse

English translation:

hollow (hollow hand sign)

Added to glossary by James Peel
Sep 18, 2017 13:17
6 yrs ago
19 viewers *
French term

creuse

French to English Medical Medical (general)
This appears in an admission report for a stroke patient:

EXAMEN CLINIQUE INITIAL
Hémiparésie gauche avec main creuse gauche et chute lente MIG

She has left hemiparesis, so I am wondering if it means something like "limp left hand"...?

Discussion

James Peel (asker) Sep 18, 2017:
Hollow hand sign Many thanks to dwt2, Sue and Drmanu49 - clearly this does exist in English (and I'm a little embarrassed I didn't find it myself), but I only get 268 hits for it on Google - is it very rare, or is there a more common term for it? Does anyone know? And should it always be accompanied by "Garcin's"?

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

hollow (hollow hand sign)

Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc : https://www.google.ca/search?dcr=0&q=hollow hand due to hemi...
1 min
Thank you
agree Charles Davis : The first of many :)
2 mins
Thank you Charles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks - you were the first"
12 mins

hollow hand sign

[A case of paradoxical cerebral embolism with 'spectacular shrinking ...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9396366 - Traduire cette page
de K Shibata - ‎1997 - ‎Cité 1 fois - ‎Autres articles
Neurological examination revealed only a hollow hand sign of the left hand without other neurological deficits. Cranial CT showed a low density area in the right ...
Something went wrong...
+2
12 mins

hollow hand sign

SEE - http://www.medecine-des-arts.com/fr/article/main-creuse-sign...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-09-18 13:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

The sign is explained here - https://books.google.co.uk/books?id=mBGB7FOFJMoC&pg=PA484&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-09-18 13:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

The translation is given here - http://dictionnaire.academie-medecine.fr/?q=creuse
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Good refs
2 mins
Thanks Charles!
agree Tony M
16 hrs
Thanks Tony!
Something went wrong...

Reference comments

1 day 2 hrs
Reference:

Related KudoZ query

In an Italian > English query it is said that the French "main creuse" is used in English as well: https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_genera...

It seems that there are relatively few English references to this sign (and most of them from non-natives), because testing this sign is not part of the standard physical examination (report) in English-speaking countries.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search