Glossary entry

Russian term or phrase:

Пожалуйте на оправку

English translation:

freshening up

Added to glossary by Turdimurod Rakhmanov
Sep 15, 2017 06:52
6 yrs ago
Russian term

Пожалуйте на оправку

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
From a description of a Soviet prison:

Пожалуйте на оправку! Это означало - в уборную...

The meaning is clear from the following sentence, but I'm at a loss as to what the English equivalent would be.
Change log

Sep 17, 2017 08:41: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 15, 2017:
A person can" go for one or two," as they say, but the destination remains the same.
Turdimurod Rakhmanov Sep 15, 2017:
Думаю более подходящий термин здесь "freshening up"
Freshen up означает и "посетит в туалет", и "приводит себя в порядок"
Русское слово "оправка" именно имеет такое значение, более близкий вариант. https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=freshen up
freshen somebody up-to make someone or something clean and pleasant
Turdimurod Rakhmanov Sep 15, 2017:
Here, the author did not mean something as vulgar,
I would suggest "Freshening up" and "take a biological break" or "call of nature"
Please, see here: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:English_toilet_slang

If you want to use real US prison slang there is a word "Cadillac" for toilet. because, toilets in prison have no seats and nothing to lift.
But the Russian word "оправку" is more general with the meaning "to put your things in order or correct yourself" for ex. clothes, etc. in other contexts.
tatyana000 (asker) Sep 15, 2017:
Register I guess I'm wondering how "crude" or NSFW this sounds in the original Russian. What would be the appropriate register for this? I'm skeptical that the author would write something as vulgar as the equivalent to "take a shit/crap." Is it something along the lines of "relieve yourself" or another informal euphemism?

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

freshening up

Freshening up - общий потому что, оправка не только означает уборную, и есть другие значения, например оправка одежды
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
55 mins

Go for a crap

Or go for a s***. (This question should have been given the "might offend" rating).
Something went wrong...
1 hr

Time for a relief

Could be many options :)
Оправка = отправление естественных нужд
In Gulag camps, prisoners were allowed to go to a special place 1-2 times a day where they could "do their business", at all other time they were forced to do it in their cells where the closet basin was shared between many people.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Go to the outhouse/john/////Hit the loo.

to go to the john
To go pee.

To go poop.

To go the washroom, the restroom.
Wait a sec! I have to go to the john! Wont be long!

Yeah we have to wait for her, she's at the john.
#jonh#toilette#washroom#johns#pee#poop
by Neveron90 July 01, 2009

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=to go to the ...
ccccccccc
Excuse me, I have to go to the john. man, that guy seems to spend hours in the john
https://www.merriam-webster.com/dictionary/john
ccccccc
A john is a toilet or bathroom.
[US , informal]
I've got to go to the john.
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/john
cccccccccc
An outhouse, also known by many other names, is a small structure, separate from a main building, which covers one or more toilets. This is typically either a pit latrine (long drop) or a bucket toilet, but other forms of dry (non-flushing) toilets may be encountered. The term may also be used to denote the toilet itself, not just the superstructure.
https://en.wikipedia.org/wiki/Outhouse

Put your coat and boots back on and...off you go to the outhouse.
https://books.google.com/books?id=ZqCkBQAAQBAJ&pg=PT83&lpg=P...

ccccccccc
Hit the loo is British.
Peer comment(s):

agree Tatiana Karymshakova
5 hrs
Thank you, Tatiana.
Something went wrong...
+1
11 hrs

Time for a visit

I think this is all that's necessary in English, because the words are immediately followed by an explanation.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-09-15 18:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.uk/books?isbn=1904380565
Two other young offenders returned after a toilet visit smelling of fresh tobacco. The introduction of a cigarette ban had increased the demand for comfort breaks ...

https://books.google.co.uk/books?isbn=0932415849
On the morning of my fourth day in prison, Ribka asked me to skip the afternoon toilet visit. If she is a spy, I thought, I cannot believe she would be that open.

https://books.google.co.uk/books?isbn=1843430851
Aleksandr Solzhenitsyn - 2003 - ‎Authors, Russian
Prison. Visits from relatives were forbidden in 1937 and never renewed. ... the toilets with a portable lantern after each toilet visit and searched in each hole.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-09-15 18:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Visit" is immediately explained as a visit to the toilet, so there's no ambiguity!
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov : very short and it makes sense.
23 mins
Thank you.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

time for the call of nature / time for (satisfying) the needs of nature

time for the call of nature / time for (satisfying) the needs of nature

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-09-15 11:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

1. Defecation - оправка если перевести дословно https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=7088602_1_2&s1=�������
2. Freshening up - общий потому что, оправка не только означает уборную, и есть другие значения, например оправка одежды
3. Taking a biological break - это тоже подходящий термин в этом случае, но в других случаях, biological не подходит
4. Cardillac- Time for, Welcome to Cardillac US prison term-also means toilet, because, in prison, toilets have no seats and nothing to lift.
Note from asker:
Please post "freshening up" as an answer. That's probably the closest and is not as crude as the other suggestions. Perhaps "use the facilities" or "relieve yourself" would also work. In any case, I'd like to award you the points! Thank you also for the colorful list of bathroom euphemisms!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search