Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stromsenke
Danish translation:
strømsænkning
Added to glossary by
Susanne Rosenberg
Feb 15, 2004 13:24
20 yrs ago
German term
Stromsenke
German to Danish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Der Anschluss des 1V-10V-Signals erfolgt an Klemme 1 und 2. Der Signalgeber muss dabei als **Stromsenke** mit einem Strom < 6mA arbeiten.
og
Die drei 1V-10V-Schnittstellen können mit Stromquellen und **Stromsenken** betrieben werden.
Meningen er klar nok, men hvem har et bud på, hvad vi kalder det på dansk?
Pft
Susanne
og
Die drei 1V-10V-Schnittstellen können mit Stromquellen und **Stromsenken** betrieben werden.
Meningen er klar nok, men hvem har et bud på, hvad vi kalder det på dansk?
Pft
Susanne
Proposed translations
(Danish)
4 | strømsænkning | Cecilia Gammeltoft-Hansen |
4 | drainstrøm | lone (X) |
3 | konstantstrømsgenerator | lisevs |
Proposed translations
3 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak, Cecilia - det viste sig faktisk, at kunden hidtil har brugt 'strømsænkning' og at de danske filialer har godkendt dette, så det holder jeg mig naturligvis til (trods mine egne tvivl - det var også min første indskydelse, men jeg synes ikke at ovenstående link var nok til at bekræfte det!).
Også tusind tak til Lone og Lise - jeres forslag og ideer var faktisk næsten en større hjælp, men Cecilias forslag var altså rigtigt i denne sammenhæng."
46 mins
drainstrøm
Jeg er ikke helt sikker men
Senkenstrom = drain current på engelsk, og det fk mig til at tænke på det danske udtryk, som jeg fandt på Google!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 14:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------
[DOC] ELT 3
Filtype: Microsoft Word 2000 - Vis som HTML
... Den gælder for en drainstrøm på 10 A, og er målt med en konstantstrømbelastning
hvilket betyder, at VDS har den anførte værdi indtil strømmen når ...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 16:00:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Hej Susanne,
Din note fik mig til at tænke på
\'variabel strømbegrænser\'
Mon det passer i sammenhænget?
Held og lykke!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 16:01:37 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atimco.dk/elcanic/stromforsyninger.htm
Senkenstrom = drain current på engelsk, og det fk mig til at tænke på det danske udtryk, som jeg fandt på Google!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 14:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------
[DOC] ELT 3
Filtype: Microsoft Word 2000 - Vis som HTML
... Den gælder for en drainstrøm på 10 A, og er målt med en konstantstrømbelastning
hvilket betyder, at VDS har den anførte værdi indtil strømmen når ...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 16:00:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Hej Susanne,
Din note fik mig til at tænke på
\'variabel strømbegrænser\'
Mon det passer i sammenhænget?
Held og lykke!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 16:01:37 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atimco.dk/elcanic/stromforsyninger.htm
Reference:
1 hr
konstantstrømsgenerator
Jeg er ikke sikker, men jeg tror det kan være en konstantstrømsgenerator
se fx:
Konstantstrom-Senke - Regelbare Stromsenke für Accu Test
http://www.mezmedia.de/ego/projekte/OM-creativ-elektronic.ht...
"Supertex Inc. kündigte am 13.8.2003 den integrierten Baustein CL1 an, der durch die zweipolige Ausführung sowohl als Stromquelle als auch als **Stromsenke** dienen kann. Er liefert an Versorgungsspannungen bis 90V (und auch darüber) einen **Konstantstrom** von 20mA, wie er z.B. zur Versorgung von ultrahellen LEDs, aber auch für andere Stromquellenzwecke in Industrie- und Automotive-Applikationen äußerst einfach eingesetzt werden kann, ..."
http://www.scantec.de/scripts/releases.php?act=view&release_...
Jeg tror det hedder "current sink" på engelsk - det kan man også finde på flere danske websteder, men de skriver næsten allesammen kun engelsk :-(
vh
lise
- og hvor har du ret i, at det er rart at se, at der er andre der har en weekend fuld af arbejde ;-)
se fx:
Konstantstrom-Senke - Regelbare Stromsenke für Accu Test
http://www.mezmedia.de/ego/projekte/OM-creativ-elektronic.ht...
"Supertex Inc. kündigte am 13.8.2003 den integrierten Baustein CL1 an, der durch die zweipolige Ausführung sowohl als Stromquelle als auch als **Stromsenke** dienen kann. Er liefert an Versorgungsspannungen bis 90V (und auch darüber) einen **Konstantstrom** von 20mA, wie er z.B. zur Versorgung von ultrahellen LEDs, aber auch für andere Stromquellenzwecke in Industrie- und Automotive-Applikationen äußerst einfach eingesetzt werden kann, ..."
http://www.scantec.de/scripts/releases.php?act=view&release_...
Jeg tror det hedder "current sink" på engelsk - det kan man også finde på flere danske websteder, men de skriver næsten allesammen kun engelsk :-(
vh
lise
- og hvor har du ret i, at det er rart at se, at der er andre der har en weekend fuld af arbejde ;-)
Discussion
Det lader ikke til at passe helt sammen med Lises konstantstr�mgenerator, men jeg har ogs� fundet frem til, at det hedder 'current sink' p� engelsk - bekr�fter det dit forslag, Lone?
Eller kan man evt. bare sige, at signalgeneratoren skal arbejde 's�nkende' eller noget i den stil?