Aug 17, 2017 13:25
6 yrs ago
9 viewers *
German term

freundliche Zuweisung

German to Italian Medical Medical (general)
Salve! Sto traducendo un referto (Svizzera) e non sono sicuro del significato di Zuweisung in questo contesto:

"Sehr geehrter Herr Kollege [nome], Besten Dank für die freundliche Zuweisung von oben genannter Patientin, die ich am [data] in meiner Sprechstunde gesehen und beraten habe".

E' una frase standard, ma non trovo il corrispondente italiano. Si può rendere semplicemente con "assegnazione" nel senso che ringrazia il collega per aver deciso di mandare la paziente da lui?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

per aver indirizzato la paziente presso il mio ambulatorio / per aver consigliato alla paziente di


per aver consigliato alla paziente di rivolgersi al mio ambulatorio, dove l'ho visitata...


Altre due proposte, forse un po' più informali, ma comunque abbastanza comuni: forse potrebbero starci visto che si tratta di una lettera di ringraziamento?

https://www.google.it/search?biw=1094&bih=460&q=" indirizzat...

https://www.google.it/search?q="consigliato al paziente di r...

Spero ti servano da spunto...

Buon pomeriggio!


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2017-08-28 16:19:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sono contenta che ti siano serviti! Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Gilberto Lacchia
31 mins
Grazie, Gilbero! Buona serata! Scusami Gilberto: ho sbagliato a scrivere il tuo nome. si vede che ho proprio bisogno di una vacanza...
agree Christel Zipfel
1 hr
Grazie Christel! Buona serata!
agree Danila Moro
4 hrs
Grazie, Danila!! Buon fine settimana!
agree Sandra Gallmann
15 hrs
Grazie, Sandra! Buon weekend!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! Spunti molto utili! Ho optato per questa traduzione con alcune modifiche obbligate dalla frase. "
+1
1 hr

gentile segnalazione

freundliche Zuweisung = gentile segnalazione . . . . . . . . " a s s e g n a z i o n e " - termine più imprenditoriale

Nella struttura semplice per la Malattia di Parkinson vengono accolti pazienti con disturbi del movimento con richiesta assistenziale e riabilitativa. I pazienti provengono dal domicilio su segnalazione degli specialisti di riferimento in prevalenza dal Veneto ma anche da altre Regioni.
http://ospedalesancamillo.net/assistenza/dipartimento-di-neu...
Peer comment(s):

agree Andrea Nicosia
51 mins
grazie Andrea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search