Glossary entry

English term or phrase:

Tube / Housing Type

Polish translation:

lampa rentgenowska/typ obudowy

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jul 28, 2017 18:55
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Tube / Housing Type

English to Polish Tech/Engineering Physics
Deklaracja zgodności WE ustrojstwa do prześwietlania promieniami rentgenowskimi:

Tube / Housing Type: SAPPHIRE
Change log

Jul 29, 2017 00:34: Frank Szmulowicz, Ph. D. changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 29, 2017 07:58: M.A.B. changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Aug 11, 2017 11:01: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Crannmer, Natalie, Frank Szmulowicz, Ph. D.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Crannmer Jul 28, 2017:
@Asker Czy askerce znane jest istnienie i przeznaczenie nastawy PRO/non-PRO przy wstawianiu pytania?

Czy askerka zauważyła, że jej pytania regularnie zostają przekwalifikowywane na PRO?

Czy askerka może z tego wyciągnąć wnioski?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

lampa rentgenowska/typ obudowy

1. Budowa lampy rentgenowskiej z wirującą anodą: 1 – dysk anody, 2 – wałek anody, 3 – rotor, 4 – włókno katody, 5 – obudowa lampy
http://www.badania-nieniszczace.info/Badania-Nieniszczace-Nr...

cccc
For Sale VAREX IMAGING RAD-60 Sapphire X-Ray Tube
https://images.dotmed.com/cgi-bin/size.pl?t=2&i=845997.jpg&a...
https://www.dotmed.com/listing/x-ray-tube/varex-imaging/rad-...
Peer comment(s):

agree Jacek Kloskowski
4 hrs
Dziękuję JackMark. Miłego wieczoru i wspaniałego weekendu życzę!
agree mike23 : Tak. Inną opcją może być: Tube Type / Housing Type
1 day 1 hr
Dziękuję Michale. Całkiem możliwe. Miłej niedzieli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search