Glossary entry

French term or phrase:

Toujours est-il que

English translation:

Be that as it may, ...

Added to glossary by angela3thomas
Jul 27, 2017 20:34
6 yrs ago
2 viewers *
French term

Toujours est-il que

Non-PRO French to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters ancient art
DOC: 1907 Museum catalog of ancient Egyptian mirrors.
CONTEXT: Les miroirs en verre étamé n'apparaissent pas avant l'époque chrétienne, sans toutefois qu'on puisse affirmer qu'ils soient dus à une influence étrangère. Ils rentrent, au contraire, dans la donnée des procédés tels que la dorure, l'argenture, les alliages métalliques, les fausses pierres et les fausses perles que le papyrus X de Leyde et les plus anciens écrits alchimiques mettent au compte des orfèvres, fondeurs et verriers égyptiens si habiles à imaginer et à fabriquer des substituts aux matières naturelles et les premiers créateurs de ce que nous appelons aujourd'hui les procédés d'imitation. ***Toujours est-il qu'on n'en connaît pas encore*** qui soient antérieurs à l'époque chrétienne.
ATTEMPTS: Nevertheless, which of them predate the Christian era remain unknown.
Which ones date prior to/before the Christian era are still unknown.
The fact remains that those predating the Christian era are still unknown.
ISSUE: I'm stuck trying to translate this sentence accurately yet flowingly.
Thanks in advance for any thoughts!
Proposed translations (English)
4 +6 Be that as it may, ...
Change log

Jul 28, 2017 00:02: Nikki Scott-Despaigne changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tony M, writeaway, Nikki Scott-Despaigne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
10 mins
French term (edited): Toujours est-il que ...
Selected

Be that as it may, ...

... we still don't know (etc.)

Also, 'This doesn't alter the fact that...' and other equivalents to be selected to suit your register...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2017-07-27 20:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I think you're misunderstanding the remainder...

"on n'en connaît pas encore qui soient antérieurs à l\'époque chrétienne"

That 'en' is very important and can't just be overlooked!

So we get something like "...we still don't know of any that pre-date the Christian era"

Hopefully now it's starting to make better sense to you?
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or just "however".
27 mins
Thanks, Phil!
agree David Mullins : Yeah, the 'en' refers to the mirrors, and the point is that even though we know the development of the mirrors had something to do with innovating in imitation in egypt, we curiously haven't encountered any which predate egypt's christian era.
32 mins
Thanks, David!
agree Evelyne Trolley de Prévaux
48 mins
Merci, Evelyne !
agree Nikki Scott-Despaigne
3 hrs
Thanks, Nikki!
agree ph-b (X)
10 hrs
Merci, ph-b !
agree AllegroTrans
17 hrs
Thanks, C!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much, also grateful for TM's explaining the other very serious error. I did indeed misunderstand. And I thank all who "agreed". it's always assuring."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search