This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 27, 2017 07:27
6 yrs ago
French term
cosmétiques anti-cellulite
French to German
Marketing
Cosmetics, Beauty
aux cosmétiques anti-cellulite vs aux cosmétiques minceur
Es gibt unterschiedliche Wäschemodelle mit unterschiedlicher Wirkung( straffend und gegen Cellulite)
Da es sich jeweils um die Überschrift handelt wäre mir eine einheitliche Lösung am liebsten, hatte erst an Effekt gedacht, das habe ich aber schon mehrmals in einem anderen Zusammenhang verwendet. Die einfachste Lösung wäre natürlich einfach straffend/formend und Anti-Cellulite zu schreiben
Es gibt unterschiedliche Wäschemodelle mit unterschiedlicher Wirkung( straffend und gegen Cellulite)
Da es sich jeweils um die Überschrift handelt wäre mir eine einheitliche Lösung am liebsten, hatte erst an Effekt gedacht, das habe ich aber schon mehrmals in einem anderen Zusammenhang verwendet. Die einfachste Lösung wäre natürlich einfach straffend/formend und Anti-Cellulite zu schreiben
Discussion