Glossary entry

English term or phrase:

provide redundancy cost effectively

French translation:

assurer la redondance avec un bon rapport coût-efficacité

Added to glossary by Eric KUATE FOTSO
Jul 24, 2017 00:20
6 yrs ago
1 viewer *
English term

provide redundancy cost effectively

English to French Tech/Engineering Energy / Power Generation
Furthermore, our generators can provide redundancy cost effectively as opposed to (Name of the company)'s turbine.

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

assurer la redondance avec un bon rapport coût-efficacité

or coût-performance — not really sure which is more applicable here.
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : l'expression une bonne rentabilité me semble plus pertinente en français
6 mins
Thanks, Gilles! But I'm not so sure: one can't really speak of 'redundancy' being 'rentable' in the first place, can we?
agree FX Fraipont (X)
13 mins
Merci, F-X !
agree Daryo
1 hr
Merci, Daryo !
agree Anne Bohy : pour un coût raisonnable
1 hr
Merci, Bohy ! Juste... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 hrs

Assurer un coût de redondance d'une manière efficace.

Suggestion
Peer comment(s):

disagree Tony M : It's not 'redundancy cost', it's 'provide redundancy' and 'cost-effectively'
6 mins
neutral GILLES MEUNIER : ça crée un contresens
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search