Jul 18, 2017 18:37
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Erfüllung des Wortlauts

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Die Tatsache, dass das Gleiche auch bei der zweiten vertikalen Bewegung (aufwärts) geschieht, ist hinsichtlich der **Erfüllung des Wortlauts** des Anspruchs 1 des Streitpatents unerheblich.

Proposed translations

44 mins
German term (edited): Erfüllung des Wortlauts des Anspruchs 1

fulfillment of [the letter of] Claim 1

Or possibly: applicability of Claim 1

My best guess, given the lack of more context.

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : but exactly what is a "fulfilment of [letter of] claim? Does it make sense? Any refs or examples?
1 hr
Something went wrong...
5 hrs

accuracy/veracity of the wording

etwas erfüllt den Wortlaut = etwas ist zutreffend/akkurat/ korrekt beschrieben; etwas funktioniertgenau wie beschrieben

"The fact that the same happens during the second vertical (upwards) movement as well is of no significance for the assessment of the veracity/validity/accuracy of the wording used for Claim 1."
Something went wrong...
7 hrs

is irrelevant in terms of complying/compliance with the terms set out/stipulated

is irrelevant/immaterial in terms of complying/compliance with the terms set out/stipulated

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-07-19 01:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

in requirement 1 of the disputed patent

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-07-19 02:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

I would say
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search