Jul 17, 2017 10:55
6 yrs ago
1 viewer *
English term
go by title
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
W prezentacji na temat zmian systemu kadrowego.
Employees will continue to utilize their existing go by titles, or titles outlined in employment agreements.
Employees will continue to utilize their existing go by titles, or titles outlined in employment agreements.
Proposed translations
1 hr
Selected
zwyczajowa nazwa stanowiska
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+1
32 mins
potocznie używany tytuł
Go by title functions here as a compound adjective: a go-by-title.
The title used by custom:
Hi, I am Joseph Heller, but I go by the name Joe. Please call me Joe.
The title used by custom:
Hi, I am Joseph Heller, but I go by the name Joe. Please call me Joe.
18 hrs
sposób zwracania się do nich z użyciem ich tytułu naukowego lub nazwy stanowiska
W rozdziale dotyczącym sposobów zwracania się do różnych osób...
Faktycznie, dawniej sposoby zwracania się do rodziców...
Faktycznie, dawniej sposoby zwracania się do rodziców...
Example sentence:
Do attaché wojskowych zwracamy się, używając ich stopnia
Do wykładowców należy zwracać się z użyciem ich tytułu naukowego
Discussion