Glossary entry

English term or phrase:

pick-up area

Bulgarian translation:

зона за трансфер на пристигащи пътници

Added to glossary by etale
Jul 13, 2017 19:14
6 yrs ago
2 viewers *
English term

pick-up area

English to Bulgarian Other Tourism & Travel
"Once you have collected your luggage, please follow the signs to the pick-up area XXX located at the Arrivals Hall of the Terminal XX and take the XXXXX XXXXXX shuttle bus"

зона за транспорт на пристигащи?
зона за трансфер на пътници?
или съществува друг термин?

Благодаря

Discussion

etale (asker) Jul 17, 2017:
Благодаря на всички за идеите В конкретния контекст ми се струва, че най-добре звучи "зона за трансфер на пристигащи пътници".

Proposed translations

18 mins
Selected

зона/паркинг за изчакване/посрещане/качване на пристигащи пътници

Не знам да имаме утвърден термин. Не е точно паркинг, защото там автомобилите не се задържат, но пък само зона не би било ясно, може да се обърка с чакалните.

Предложението Ви за зона за трансфер на пътници е добро, само че с уточнението "пристигащи".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

зона за качване/слизане на пътници

Не съм наясно с организацията на движението по българските пътища и дали изобщо има такива зони, но се водят drop-off and pick-up zones/areas и престоят там е максимум 10 мин. Обикновено са около летища и гари. Смятам, че това е най-краткият вариант.
Something went wrong...
13 hrs

сборен пункт

Просто още две предложения:
1. Сборен пункт за пътници (за трансфер на пътници) в салон "Пристигащи"
или
2. Сборен пункт за трансфер на пристигащи пътници на Терминал ХХ

Успех!:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search