Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erfassungsbeleg
Romanian translation:
Notă/dovadă de înregistrare
Added to glossary by
Adela Schuller
Jul 4, 2017 09:57
6 yrs ago
3 viewers *
German term
Erfassungsbeleg
German to Romanian
Law/Patents
Transport / Transportation / Shipping
Hier: Strafbefehl
Context:
Este un siomülu titlu, de la capitolul :
Urkunden:
Bl. 38 Bl. 24
Auszug aus dem Bundeszentralregister
Auszug aus dem Fahreignungsregister
BAYBIS-Auskunft
Erfassungsbeleg vom ...2017
Este un siomülu titlu, de la capitolul :
Urkunden:
Bl. 38 Bl. 24
Auszug aus dem Bundeszentralregister
Auszug aus dem Fahreignungsregister
BAYBIS-Auskunft
Erfassungsbeleg vom ...2017
Proposed translations
(Romanian)
4 | Notă/dovadă de înregistrare | Adela Schuller |
Change log
Jul 5, 2017 11:02: Adela Schuller Created KOG entry
Proposed translations
27 mins
Selected
Notă/dovadă de înregistrare
Ergibt sich aus dem Sachverhalt
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-07-04 11:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ma gandeam ca in Bundeszentralregister este inregistrat fara alte mentiuni. De aceea am spus înregistrare, dar neavand documentul in fata, se poate gresi. Atunci treceti Nota de luare in evidenta
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-07-04 11:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ma gandeam ca in Bundeszentralregister este inregistrat fara alte mentiuni. De aceea am spus înregistrare, dar neavand documentul in fata, se poate gresi. Atunci treceti Nota de luare in evidenta
Note from asker:
Mersi! / Aici nu pare a fi o înregistrare într/un registru, ci o simplă luare în evidență, sau un proces verbal/ deci trebuie ținută traducerea cât mai general. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...