Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trimmed to the next size
Italian translation:
adattato/ridimensionato alla misura (immediatamente) inferiore
English term
to the next size
All required fittings and easy to follow instructions are included
Can be trimmed to the next size with a small hacksaw.
4 | adattato/ridimensionato alla misura (immediatamente) inferiore | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 +1 | Alla misura/dimensione successiva/ al formato successivo | Silvia Nigretto |
Jul 5, 2017 19:11: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Non-PRO (2): dandamesh, Francesco Badolato
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Something went wrong...