Glossary entry

English term or phrase:

base film strategy

Spanish translation:

estrategia de películas/cintas base - estrategia de Base Film

Added to glossary by Sabrina Esteves
May 5, 2017 12:18
7 yrs ago
English term

base film strategy

English to Spanish Bus/Financial Human Resources sample text
Hola a todos!!! Disculpen pero no tengo mucho contexto por lo que no sé si me podrán ayudar.
Estoy traduciendo un glosario y me aparece el término base film strategy. La única frase de referencia que tengo es la siguiente:

Base Film strategy will create a platform to standardize packaging specs, leverage scale and mitigate risk globally.
Desde ya muy agradecida si alguien tiene alguna sugerencia!

Proposed translations

1 hr
Selected

estrategia de películas/cintas base - estrategia de Base Film

Se me ocurren dos opciones, pero dependen del contexto para tener sentido.

"Base film", por sí solo, podría traducirse como "película base" (o "cinta base", dependiendo de la localización). "La estrategia de películas/cintas base consistirá en la creación de una plataforma..."

Sin embargo, "Base Film" parece contar con mayúsculas en ambas palabras, por lo que podría tratarse de una marca registrada (en tal caso, no resultaría apropiada su traducción). "La estrategia de Base Film consistirá en la creación de una plataforma..."

Depende del contexto.

Example sentence:

La estrategia de películas/cintas base consistirá en la creación de una plataforma...

La estrategia de Base Film consistirá en la creación de una plataforma...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search