Glossary entry

English term or phrase:

readiness development

Portuguese translation:

desenvolvimento da prontidão

Added to glossary by Matheus Chaud
May 4, 2017 20:02
7 yrs ago
4 viewers *
English term

Readiness Development

English to Portuguese Social Sciences Education / Pedagogy
"Nicholas will improve his Readiness Development/Preacademic skills as demonstrated by achieving the benchmarks below"


Obrigado!
Change log

May 22, 2017 13:20: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1740959">maucet's</a> old entry - "Readiness Development"" to ""desenvolvimento da prontidão""

Discussion

expressisverbis May 4, 2017:
Ver explicação na página 42:
Diferenciação pedagógica em educação física no contexto das ...
https://sigarra.up.pt/flup/pt/pub_geral.show_file?pi_gdoc_id...

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

desenvolvimento da prontidão

Peer comment(s):

agree expressisverbis : Não gosto mesmo nada de "prontidão", parece termo militar.
16 mins
É verdade... o termo sozinho também não me agrada. Já em "prontidão escolar", me soa um pouco melhor. Obrigado, Sandra!
agree ferreirac : prontidão é bastante usado em gestão da mudança, por exemplo
1 hr
Obrigado pela informação adicional, Cicero!
agree NBraz : "Prontidão" também me parece bem, apesar de "desenvolvimento da prontidão" me soar estranho. Acrescento à discussão: http://seer.psicologia.ufrj.br/index.php/abp/article/view/76...
1 hr
Agradeço pela colaboração e pelo agree, NBraz!
agree shmc : "Desenvolvimento da prontidão escolar" é o termo utilizado no contexto acadêmico de pedagogia: http://repositorio.ucp.pt/bitstream/10400.14/15685/1/TESE ME...
1 hr
Obrigado pela ótima referência, Sarah!
agree Paulinho Fonseca
2 hrs
Agradeço, Paulinho!
agree Ana Vozone
11 hrs
Obrigado, Ana!
agree Margarida Ataide
14 hrs
Grato, Margarida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
25 mins

desenvolvimento da boa vontade, desembaraço, expediente, jogo de cintura

sugestão. Nesse sentido, a palavra tem a acepção de "jogo de cintura". Porém, essa última expressão talvez seja muito informal para constar em uma avaliação escolar.
Something went wrong...
4 days

desenvolvimento da responsividade

Acredito que nesse contexto "readiness" tem o sentido de rapidez/prontidão nas respostas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search