Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Neugeschäft einreichen
English translation:
provide new business
Added to glossary by
A. & S. Witte
Apr 27, 2017 13:11
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Neugeschäft einreichen
German to English
Bus/Financial
Insurance
Underwriting/Assekuradeurwesen (= in eigenem Namen, aber für Rechnung eines VU Versicherungspolicen zeichnen)
Fachgebiet Versicherungs-Underwriting:
Quelle-DE:
Der Initiator von Z ist die L GmbH (L), Oestrich-Winkel.
L ist ein seit 2003 am Markt aktiver Assekuradeur, der in den Sparten Hausrat, Gebäude, Private Haftpflicht und Unfallversicherung tätig ist.
L vertreibt in diesen Sparten eigene Produkte ausschließlich über den Vertriebskanal Makler und Mehrfachagenten.
Aktuell haben ###ca. 7.500 dieser Vertriebspartner### lebenden Bestand bei L; jedes Jahr ***reichen**** ca. 3.000 Vertriebspartner ***Neugeschäft*** bei L ***ein***.
Bei dem Text in Rauten musste ich einen Moment stutzen, ich verstehe jetzt, dass 7500 der Gesamtzahl der Makler und Mehrfachagenten, die L-Produkte vertreiben, im DE-Mikro-Kontext-Satz angeguckt werden, um eine weitere Aussage mit ihnen/über sie zu treffen, die ich aber nicht verstehe.
Denn:
Neugeschäft einreichen verstehe ich nicht wirklich.
Meine Stolperversion:
Approx. 7,500 of such distributors have a current portfolio at L. Every year around 3,000 distributors ***provide*** L with ***new business***.
Was bedeutet es Eurer Meinung nach?
Viele Grüße
Sebastian Witte
www.aswitte.de
Quelle-DE:
Der Initiator von Z ist die L GmbH (L), Oestrich-Winkel.
L ist ein seit 2003 am Markt aktiver Assekuradeur, der in den Sparten Hausrat, Gebäude, Private Haftpflicht und Unfallversicherung tätig ist.
L vertreibt in diesen Sparten eigene Produkte ausschließlich über den Vertriebskanal Makler und Mehrfachagenten.
Aktuell haben ###ca. 7.500 dieser Vertriebspartner### lebenden Bestand bei L; jedes Jahr ***reichen**** ca. 3.000 Vertriebspartner ***Neugeschäft*** bei L ***ein***.
Bei dem Text in Rauten musste ich einen Moment stutzen, ich verstehe jetzt, dass 7500 der Gesamtzahl der Makler und Mehrfachagenten, die L-Produkte vertreiben, im DE-Mikro-Kontext-Satz angeguckt werden, um eine weitere Aussage mit ihnen/über sie zu treffen, die ich aber nicht verstehe.
Denn:
Neugeschäft einreichen verstehe ich nicht wirklich.
Meine Stolperversion:
Approx. 7,500 of such distributors have a current portfolio at L. Every year around 3,000 distributors ***provide*** L with ***new business***.
Was bedeutet es Eurer Meinung nach?
Viele Grüße
Sebastian Witte
www.aswitte.de
Proposed translations
(English)
5 +3 | refer new business | philgoddard |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
refer new business
Or pass on, or provide, or submit.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Phil."
Something went wrong...