Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Closure letter
Italian translation:
Lettera di chiusura (o archiviazione) pratica
Added to glossary by
Claudia Ariasso
Mar 27, 2017 11:47
7 yrs ago
English term
Closure letter URGENTE
English to Italian
Medical
Insurance
Risposta a un reclamo da parte di un\'assicurazione sanitaria
Si tratta della risposta da parte di un'assicurazione sanitaria a un assicurato che ha presentato un reclamo relativamente a un medico.
Si tratta di uno specialista.
Dopo aver detto che l'assicurato è tenuto a versare una parte della parcella per la visita e averlo invitato a leggere per bene le condizioni della sua polizza, scrivono:
" According to our telephone conversation on March 03, 2017, when confirming it was fine to mail the English closure letter first, followed by the translated letter, you advised you wanted to know if the injection or the surgery is covered then you would speak to your Primary Care Physician (PCP) if you needed to find another provider."
Non mi è chiaro il significato di "closure letter". Certamente non è una disdetta all'assicurazione, perché dal resto della lettera si evince che non sono queste le intenzioni.
Qualcuno può aiutarmi? Devo consegnare entro le 19:00 di oggi.
Grazie mille in anticipo.
Si tratta di uno specialista.
Dopo aver detto che l'assicurato è tenuto a versare una parte della parcella per la visita e averlo invitato a leggere per bene le condizioni della sua polizza, scrivono:
" According to our telephone conversation on March 03, 2017, when confirming it was fine to mail the English closure letter first, followed by the translated letter, you advised you wanted to know if the injection or the surgery is covered then you would speak to your Primary Care Physician (PCP) if you needed to find another provider."
Non mi è chiaro il significato di "closure letter". Certamente non è una disdetta all'assicurazione, perché dal resto della lettera si evince che non sono queste le intenzioni.
Qualcuno può aiutarmi? Devo consegnare entro le 19:00 di oggi.
Grazie mille in anticipo.
Proposed translations
(Italian)
4 | Lettera di chiusura (o archiviazione) pratica | Michele Esposito |
Proposed translations
1 hr
Selected
Lettera di chiusura (o archiviazione) pratica
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Anche se avevo risolto da sola, grazie per il tempo dedicato a confermare la mia soluzione"
Discussion
È la lettera di chiusura pratica. L'assicurazione ha avuto dall'assicurato la conferma di poter prima scrivere in inglese la lettera di chiusura pratica e poi la traduzione (su cui sto lavorando).
Scusate, ho avuto un attimo di panico!!!