Glossary entry

English term or phrase:

Closure letter

Italian translation:

Lettera di chiusura (o archiviazione) pratica

Added to glossary by Claudia Ariasso
Mar 27, 2017 11:47
7 yrs ago
English term

Closure letter URGENTE

English to Italian Medical Insurance Risposta a un reclamo da parte di un\'assicurazione sanitaria
Si tratta della risposta da parte di un'assicurazione sanitaria a un assicurato che ha presentato un reclamo relativamente a un medico.
Si tratta di uno specialista.
Dopo aver detto che l'assicurato è tenuto a versare una parte della parcella per la visita e averlo invitato a leggere per bene le condizioni della sua polizza, scrivono:
" According to our telephone conversation on March 03, 2017, when confirming it was fine to mail the English closure letter first, followed by the translated letter, you advised you wanted to know if the injection or the surgery is covered then you would speak to your Primary Care Physician (PCP) if you needed to find another provider."

Non mi è chiaro il significato di "closure letter". Certamente non è una disdetta all'assicurazione, perché dal resto della lettera si evince che non sono queste le intenzioni.
Qualcuno può aiutarmi? Devo consegnare entro le 19:00 di oggi.
Grazie mille in anticipo.

Discussion

Claudia Ariasso (asker) Mar 27, 2017:
Penso di aver capito....
È la lettera di chiusura pratica. L'assicurazione ha avuto dall'assicurato la conferma di poter prima scrivere in inglese la lettera di chiusura pratica e poi la traduzione (su cui sto lavorando).
Scusate, ho avuto un attimo di panico!!!

Proposed translations

1 hr
Selected

Lettera di chiusura (o archiviazione) pratica

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anche se avevo risolto da sola, grazie per il tempo dedicato a confermare la mia soluzione"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search