Mar 14, 2017 12:59
7 yrs ago
2 viewers *
German term

Freier Federweg

German to Polish Other Engineering (general) Instrukcja obsługi wagonu towarowego Falns
Niestety nie mam dużo kontekstu, całe zdanie brzmi tak:
"Freier Federweg messen (bei 5 t Radsatzlast, sonst Werte korrigieren nach Federsteifigkeit"

Podejrzewam, że może chodzić o ugięcie sprężyny, zanim zacznie ona "reagować" na nacisk.
Change log

Mar 14, 2017 12:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Andrzej Mierzejewski Mar 16, 2017:
Już wcześniej napisałem, powtarzam: IMO tutaj freier = pozostały zapas skoku (do zetknięcia się zwojów albo do zderzaka) w sytuacji, gdy obciążenie jest równe 5 T na Radsatz (rozumiem, że Radsatz = zestaw kołowy, czyli jedna oś).

Powtarzam, że tylko przypuszczam. Sugeruję dopytać autora. Nic innego nie wymyślę.
maczek (asker) Mar 16, 2017:
Faktycznie, nie pomyślałem.
Jacek Kloskowski Mar 16, 2017:
"ugięcie sprężyny, zanim jej zwoje zaczną się dotykać" wyznacza maksymalny skok (spręzyn) zawieszenia według mnie...
maczek (asker) Mar 16, 2017:
maczek (asker) Mar 16, 2017:
Panie Andrzeju, a może to będzie ugięcie sprężyny, zanim jej zwoje zaczną się dotykać?
Andrzej Mierzejewski Mar 16, 2017:
"Nie odpowiadam z żadnym, zwłaszcza z imputowanym mi poziomem pewności."

Przeciwnie, odpowiadasz ze stopniem pewności określonym przez siebie samego.

Ja nie imputuję, a tylko patrzę i widzę. W tabelce "Zestawienie nadesłanych odpowiedzi" na lewo od twojej odpowiedzi widzę cyfrę 4. Wpisując odpowiedź, musiałeś wybrać stopień pewności. Wybrałeś stopień "wysoki", któremu odpowiada właśnie 4. Stopniowi "jestem pewien" odpowiada 5.

:-)
Andrzej Mierzejewski Mar 15, 2017:
Właśnie kontekst jest niewielki, dlatego ja sugeruję wyjaśnienie z klientem i nie wstawiam formalnej odpowiedzi. Podziwiam odwagę, że - po wpisaniu wielu zastrzeżeń - odpowiadasz z poziomem pewności 4/5.

Autor jest, o ile kojarzę, z Bułgarii, więc możliwe, że nie potrafi jasno sformułować niemieckiego tekstu. Przydałby się szkic, który objaśniłby sytuację w sposób podobny jak w moim linku dotyczącym motocykla. Jeden rysunek mówi więcej niż tysiąc słów. ;-)
Jacek Kloskowski Mar 15, 2017:
to wygląda na "maksymalny skok zawieszenia pod obciążeniem 5t na zestaw jezdny"
Witold Palka Mar 15, 2017:
to nie będzie maksymalne ugięcie. To będzie ugięcie w zakresie liniowym tzn przed zadziałaniem odbojnika. chca obciążyć masą 5 t i sprawdzić ugięcie sprezyn zawieszenia jeszcze przed zadziałaniem "sprezyn pomocniczych" (odbojnikow) itp.
W prosty sposob mozna to ując jako "swobodne ugięcie sprężyny" albo po prostu wyjasnic "ugięcie sprezyny przed zadziałaniem odbojników lub sprezyn dodatkowych".
?
Andrzej Mierzejewski Mar 14, 2017:
IMO tutaj freier = pozostały zapas skoku (do zderzaka - w sprężynach piórowych, do zetknięcia się zwojów - w sprężynach śrubowych). Takie parametry reguluje się współczynnikiem sprężystości (stałą sprężyny).
Jacek Kloskowski Mar 14, 2017:
@Andrzej, Tak, ale co z tym "freier"..proponuję napisac na forum DE->DE, pewnie ktoś odpowie..
Andrzej Mierzejewski Mar 14, 2017:
Podejrzewam, że autor określenia "freier Federweg" miał na myśli możliwy zakres ruchu zawieszenia pod naciskiem na oś 5 T - analogicznie do "Positivfederweg" pod obciążeniem przez ciężar motocykla i kierowcy w https://monster1100evo.files.wordpress.com/2014/04/federvors...

Niska pewność, wyjaśniłbym z autorem. Zdaje się, że tekst pochodzi z Bułgarii.
Jacek Kloskowski Mar 14, 2017:
Znalazłem coś takiego w instr. serwicowej kawasaki Zwróćcie uwagę na rysunek:

(strona 6-17)

Messen des freien Federwegs

• Da die Feder [A] kürzer wird, wenn die Federspannung
nachlässt, kann der Federzustand anhand der freien
Länge kontrolliert werden.
Ist eine der Federn kürzer als nach dem
Wartungsgrenzwert zulässig, muss sie ersetzt
werden.

Freier Federweg der Kupplungsfedern

KX125:
Standard: 46,8 mm
Grenzwert: 44,9 mm
KX250:
Standard: 35 mm
Grenzwert: 33,6 mm

http://moto.tt.free.fr/explorer/KAWASAKI_KX125_250M1-2_2003_...

Strona: 6-18 ENGINE RIGHT SIDE

Clutch

Spring Free Length Measurement

•Since the spring [A] becomes shorter as it weakens,
check its free length to determine its condition.
If any of the springs is shorter than the service limit, it must
be replaced.

Clutch Spring Free Length
KX125
Standard: 46.8 mm (1.843 in.)
Service Limit: 44.9 mm (1.768 in.)
KX250
Standard: 35 mm (1.378 in.)
Service Limit: 33.6 mm (1.323 in.)

http://motoservicemanual.com/kawasaki-service-repair-manual-...
Andrzej Mierzejewski Mar 14, 2017:
Nie ma czegoś takiego, jak "ugięcie sprężyny, zanim zacznie ona "reagować" na nacisk". Sprężyna zawsze reaguje na nacisk albo rozciąganie. Fizyka ze szkoły podstawowej.
Jacek Kloskowski Mar 14, 2017:
może chodzi o skok zawieszenia Skok zawieszenia (wheel movement, Federweg) - droga, którą może wykonywać koło w ramach układu zawieszenia pojazdu.

Proposed translations

12 hrs
Selected

maksymalny strzałka ugięcia sprężyny (naciskowej)

w skrócie: maks. ugięcie sprężyny (naciskowej)

L0 - Freie Federlänge/Długość sprężyny w stanie swobodnym (nieobciążonej)
Ln - max. belastete Federlänge/ Długość sprężyny przy maks. dopuszczalnym obciążeniu
Sn - freier Federweg/maks. strzałka ugięcia sprężyny (naciskowej) = L0 - Fn
+
https://www.matematyka.pl/354331.htm
http://www.vanel.com/compression.php?lang=polish


--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2017-03-15 01:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

errata: maksymalna ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, to powinno wszystko wyjaśnić."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search