Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"Clean title deed\"
Portuguese translation:
Título/escritura de propriedade livre de ónus/encargos.
Added to glossary by
Nick Taylor
Mar 13, 2017 10:56
7 yrs ago
6 viewers *
English term
\"Clean title deed\"
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Documento tribunal
I am translating an Agreement between two real estate agencies and it is mentioned that "x has to be sure the properties are qualified for purpose of Golden Visa application and clean title deed".
The document is written in English, but it is not well-written.
I am not sure if this can be translated as Título de propriedade livre de ónus/encargos.
Thanks :-)
The document is written in English, but it is not well-written.
I am not sure if this can be translated as Título de propriedade livre de ónus/encargos.
Thanks :-)
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | Título/escritura de propriedade livre de ónus/encargos. | Nick Taylor |
Change log
Mar 13, 2017 11:01: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Mar 15, 2017 22:39: Nick Taylor Created KOG entry
Proposed translations
+2
45 mins
Selected
Título/escritura de propriedade livre de ónus/encargos.
I am almost certain - Título/escritura de propriedade livre de ónus/encargos.
But I suggest you wait for other (PT BR) suggestions
But I suggest you wait for other (PT BR) suggestions
Note from asker:
Thanks! I wasn't 100% sure about the translatio, but now I am! Thanks a lot. It was of great help! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot :-)"
Something went wrong...