Mar 7, 2017 13:28
7 yrs ago
French term

secteur

French to Portuguese Marketing Textiles / Clothing / Fashion watchmaking
"Décoré d'un fini satiné circulaire, la seconde zone horaire offre un joli contraste avec la partie extérieure du cadran, élégant rappel des cadrans "secteur" d'antan, utilisés pendant la guerre pour aider à l’orientation dans l’espace."

"Cadran secteur
Les index noirs des heures délimitant la partie extérieure au fini satiné circulaire évoquent les cadrans « secteur », utilisés pendant la guerre, à une époque où ils pouvaient servir à l’orientation dans l’espace une fois placé sur une table. Au centre, la finition opaline joue la carte du contraste."

Achei isso nas minhas pesquisas:
http://forum.horlogerie-suisse.com/viewtopic.php?f=9&t=9354

http://porshe-montres-cher.blogspot.fr/2013_08_01_archive.ht...

Alguém saberia o termo exato em Pt-Br?
Desde já agradeço a ajuda.

Proposed translations

20 mins

"regulador" (do tipo)

do tipo regulador (com ponteiros retrógrados)

ver similar:
http://relogiolandia.com/relogios/perrelet-regulator-retrogr...
Something went wrong...
1 day 10 mins

Indicador Retrógrado

Mais uma opção, a partir de um glossário de relojoaria.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search