This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 15, 2017 08:07
7 yrs ago
6 viewers *
French term

holding animatrice

French to German Bus/Financial Law (general)
Le holding n'exerce aucune activité industrielle ou commerciale ; il se borne à gérer les multiples participations financières qu'il possède dans diverses sociétés. Cependant, le holding assume aujourd'hui de plus en plus, indépendamment de son rôle financier, une action de direction et de gestion (holding « animateur »).

Hier im Text wird sie als "holding "animateur"" bezeichnet, mir ist in einem anderen Text auch schon die Form "holding animatrice" begegnet.

Wisst Ihr, wie man eine solche Holding auf Deutsch nennt?

Danke im Voraus
Proposed translations (German)
3 geschäftsleitende Holding
Change log

Feb 15, 2017 09:12: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Discussion

TKoester (asker) Feb 22, 2017:
Ich habe mich im Endeffekt entschlossen.... ..... die Bezeichnung "holding animatrice" in Klammern stehen zu lassen, da ja im Satz vorher eigentlich bereits erklärt wurde, um was es geht bzw. welche Rolle sie hat. Ich denke, dass das an dieser Stelle ausreichend sein sollte.
Euch aber trotzdem vielen herzlichen Dank für Euer Input.

Proposed translations

1 hr

Reference comments

1 hr
Reference:

sehr vage Definition auf Franz.

Selon l’administration fiscale, les holdings animatrices sont celles qui, outre la gestion d’un portefeuille de participations, «participent activement à la conduite de la politique de leur groupe et au contrôle des filiales, et rendent le cas échéant et à titre purement interne au groupe des services spécifiques administratifs, juridiques, comptables, financiers ou immobiliers»[2].
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-02-15 10:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht im Sinne von "dynamisierend"
Peer comments on this reference comment:

agree WMOhlert : --- und nicht nur vage sondern m.E. nicht existent im Deutschen// und lässt man uns daran teilhaben? Interessiert mich sehr!
1 day 23 hrs
danek Waltraud, hab' gelesen, dass eine präzisere Definition in Arbeit istt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search