Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Parte comum
English translation:
common/communal area(s)
Added to glossary by
Tania Pires
Feb 14, 2017 09:44
7 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
Parte comum
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Lease Contract
This is an option in the form communicating a lease contract.
'Identificação do imóvel:
...
Parte Comum:'
Shared part?
Thanks in advance for your help!
'Identificação do imóvel:
...
Parte Comum:'
Shared part?
Thanks in advance for your help!
Proposed translations
(English)
4 +2 | common/communal area(s) | Margarida Martins Costelha |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
common/communal area(s)
https://en.wikipedia.org/wiki/Common_area
https://m2kodit.fi/en/for-the-tenant/communal-areas-in-the-b...
https://m2kodit.fi/en/for-the-tenant/communal-areas-in-the-b...
Note from asker:
Thanks Margarida! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...