Glossary entry

English term or phrase:

quilt box

Turkish translation:

kapitone kutu

Added to glossary by Onur Inal
Feb 11, 2017 08:40
7 yrs ago
English term

quilt box

English to Turkish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Kumaş
Lining fabric:
Lining fabric material type: it will be 100% (one hundred percent) polyester or polyamide.
Using 75 Gram wadding, 1.5 inch quilt box

quilt box ? için ne diyebilirim ?
Change log

Feb 22, 2017 08:20: Onur Inal Created KOG entry

Discussion

Elif Baykara Narbay Feb 11, 2017:
Teşekkürler Selçuk Bey, evet "kapitone desen", ancak ne kapitone ne de desen kelimelerini kendi başıma hatırlayamadığım için tereddütteyim. :) bu seferki deadline aklımı başımdan aldı.
yine de cevap olarak paylaşacağım. çok naziksiniz :)
Selçuk Dilşen Feb 11, 2017:
Elif hanım Sizin dediğinize ve ölçüye bakarak, diğer verileri de dikkate alarak bunun "kapitone desen" olduğunu anlıyorum. 1,5 inç de desenin her bir kutucuğunun ölçüsü olmalı. Baklavalı sacdaki baklava ölçüsü gibi. Bu cevabı lütfen siz verin çünkü çözümü bulan sizsiniz. Saygılarımla.
Elif Baykara Narbay Feb 11, 2017:
Ancak mantıken 1,5 inç kenar değil diyagonal ölçüsüdür.
Onur Inal Feb 11, 2017:
:) Ben de hatırlamak içine eski çevirilere baktım. Birden aklıma gelmedi
Elif Baykara Narbay Feb 11, 2017:
@selçuk bey, ben de 1,5 inç konusuna takılmıştım. kapitone kelimesini nihayet hatırlayınca gidip motor montumun iç astar parçasına baktım. kapitone çalışılmış ve baklavaların kenar uzunluğu 1,5 inç civarında. kutu yerine 3d hissi veren 2d bir malzemeyi tarif etmeye çalışmış olabilirler.
"kapitone bölme" gibi birşey belki.

Elif Baykara Narbay Feb 11, 2017:
@onur bey 1 saatten uzun süredir "kapitone" kelimesini hatırlamaya çalışıyorum :)
gidince tam gidiyor :)
Sami Yılmazer (asker) Feb 11, 2017:
Lining fabric material type: it will be 100% (one hundred percent) polyester or polyamide.
Using 75Gramwadding, 1.5 inch quilt box.
Size change of lining: It will be at most ±3% (three plus minus percentage) in wrap and scarf direction

Komple bu şekilde geçiyor Selçuk bey
Selçuk Dilşen Feb 11, 2017:
"Quilt box" aramalarında Atıl beyin belirttiği gibi kutular çıkıyor ama burada "1.5 inch" yazması beni düşündürdü. Bu, bir kutu için çok küçük bir ölçü. "Wadding" de"vatka" anlamında olduğuna göre başka bir anlamı olmalı bence. Daha fazla bağlam verebilir misiniz Sami bey?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

kapitone kutu

Aradığınız ürün kapitone kutu (ya da kapitone kumaş kutu). Daha önce çok çevirmiştim, oradan biliyorum :)

Hafif şişkin, dolgulu anlamında kullanılıyor. Kapitone ceket, kapitone yorgan vb. kullanımları var:

https://10marifet.org/yazi/kapitone-bebek-kutusu/
Note from asker:
Aynen Onur bey sonradan buldum ben de, ilginiz için teşekkür ederim :)
Peer comment(s):

agree Duygu Mengioğlu
5 hrs
Teşekkürler :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
59 mins

yorgan desenli kutu

Sanirim bizde pek kullanilmayan, dis görünümünde yorgani andiran desen bulunan bir kutu. Daha çok bayanlarin ilgi alanina giriyor. :-)
Something went wrong...
+1
4 hrs

kapitone desen

Yukarıda uzun uzun tartıştık :)
Peer comment(s):

agree Selçuk Dilşen
8 days
Something went wrong...
6 days

Yorgan desenli (astar}

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search