Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
suplement diety
English translation:
dietary supplement
Added to glossary by
Anna Bittner
Feb 3, 2004 10:47
20 yrs ago
15 viewers *
Polish term
suplement diety
Polish to English
Medical
"suplement diety - skoncentrowane żródło witamin lub składników mineralnych i innych składników odżywczych wystepujących pojedynczo lub w kombinacjach, stosowane jako uzupełnienie spozycia składników odżywczych w normalnej diecie, wyprodukowane w postaci kapsułek, tabletek, tabletek, pastylek, pigułek, proszku w saszetkach, płynów a ampułkach lub butelkach z kroplomierzem albo innych podobnych postaciach"
może ktoś się natknął na tłumaczenie tego na angielski? ja to musze właśnie w jakimś zawrotnym tempie spreparować:(
może ktoś się natknął na tłumaczenie tego na angielski? ja to musze właśnie w jakimś zawrotnym tempie spreparować:(
Proposed translations
(English)
4 +7 | dietary supplement | leff |
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
dietary supplement
"Report a Problem or Illness Associated With
a Dietary Supplement"
"Commission on Dietary Supplement Labels."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-03 10:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
A angielską definicję znajdziesz np. tu: http://www.health.gov/dietsupp/ch1.htm
\"DSHEA for the first time defines dietary supplements by law. According to Section 3 of the Act, the term \"dietary supplement\":
(1) means a product (other than tobacco) intended to supplement the diet that bears or contains one or more of the following dietary ingredients:
(A) a vitamin;
(B) a mineral;
(C) an herb or other botanical;
(D) an amino acid;
(E) a dietary supplement used by man to supplement the diet by increasing the total dietary intake; or
(F) a concentrate, metabolite, constituent, extract, or combination of any ingredient described in clause (A), (B), (C), (D), or (E).
According to DSHEA, a dietary supplement is a product that is labeled as a dietary supplement and is not represented for use as a conventional food or as a sole item of a meal or the diet.\"
a Dietary Supplement"
"Commission on Dietary Supplement Labels."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-03 10:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
A angielską definicję znajdziesz np. tu: http://www.health.gov/dietsupp/ch1.htm
\"DSHEA for the first time defines dietary supplements by law. According to Section 3 of the Act, the term \"dietary supplement\":
(1) means a product (other than tobacco) intended to supplement the diet that bears or contains one or more of the following dietary ingredients:
(A) a vitamin;
(B) a mineral;
(C) an herb or other botanical;
(D) an amino acid;
(E) a dietary supplement used by man to supplement the diet by increasing the total dietary intake; or
(F) a concentrate, metabolite, constituent, extract, or combination of any ingredient described in clause (A), (B), (C), (D), or (E).
According to DSHEA, a dietary supplement is a product that is labeled as a dietary supplement and is not represented for use as a conventional food or as a sole item of a meal or the diet.\"
Peer comment(s):
agree |
Fitzcarraldo
36 mins
|
agree |
Monika Sojka
40 mins
|
agree |
OTMed (X)
40 mins
|
agree |
maciejm
1 hr
|
agree |
Romuald Pawlikowski
: tak, bylo cos takiego nawet w pytaniach kudosowych z ang.>pol. (jako kontekst)
1 hr
|
agree |
nrabate
2 hrs
|
agree |
Barbara Piela
: A jak ja napislam "suplement" (wczoraj) to sie niektorzy "przewracali": http://www.proz.com/kudoz/626357 ;-)
4 hrs
|
Ano. Tylko ciekaw jestem co by zrobili, jakby obok siebie 'supplements and additives' ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion