Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Ostropel de pui
German translation:
Hähnchen in Knoblauchsauce-rumänische Art
Added to glossary by
Michael Christmann
Feb 3, 2017 22:33
7 yrs ago
Romanian term
Ostropel de pui
Romanian to German
Other
Cooking / Culinary
Restaurantul nostru oferă printre altele ostropel de pui, .........
Proposed translations
(German)
4 | Hähnchen in Knoblauchsauce-rumänische Art | ROMEO CUDRIC |
3 +1 | Huhn-Ragout oder Salmi vom Huhn | Adriana Sandru |
4 | (Hühner-) Fleischgericht mit Knoblauchtunke | Ionn74 |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Hähnchen in Knoblauchsauce-rumänische Art
Există peste tot în lume, chiar şi în Germania, acest fel de preparare a puiului. ...Sute de reţete. Ingredientul principal este usturoiul. De aceea vă propun varianta de mai sus. Eventual puteţi adăuga, dacă este cazul pentru acel restaurant, alt ingredient principal care ar fi în acel sos. Termenul Sauce pare mai de efect decât Soße.
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+1
5 hrs
Huhn-Ragout oder Salmi vom Huhn
"Ostropel" ist ein rumänisches Gericht, das traditionell aus Huhn, Knoblauch und Tomaten zubereitet wird. Die Etymologie der Bezeichnung ist leider unbekannt.
Das Gericht hat trotzdem einige Schreibvarianten auch in anderen Sprachen: Ragout (fr.) oder Salmi.
Sie könnten auch "Huhn mit Knoblauch und Tomaten" übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-02-04 08:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://tinyurl.com/gutxkyn (Suchen Sie da "ostropel")
Hier gibt es auch andere Möglichkeiten: http://www.linguee.com/english-german/translation/chicken ra...
Das Gericht hat trotzdem einige Schreibvarianten auch in anderen Sprachen: Ragout (fr.) oder Salmi.
Sie könnten auch "Huhn mit Knoblauch und Tomaten" übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-02-04 08:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://tinyurl.com/gutxkyn (Suchen Sie da "ostropel")
Hier gibt es auch andere Möglichkeiten: http://www.linguee.com/english-german/translation/chicken ra...
10 hrs
(Hühner-) Fleischgericht mit Knoblauchtunke
Dic. Anuței
Discussion
Quelle: http://www.erd.ro/ostropel-de-porc-cu-mămăligă
ein Ragout aus Wildgeflügel
Additionally, garlic or *** spring onions *** can be added to the dish.
Rabbit, lamb, or other types of meat are also sometimes used and, alternatively, vegetarian versions can be made during fasting periods.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ostropel /////
Chicken stew?
http://droopis.blogspot.de/2011/05/ostropel-de-pui-chicken-s...