Jan 26, 2017 08:30
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Sleigh oneself
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Buongiorno a tutti.
Mi trovo davanti a un gioco di parole tra "sleigh", slitta, e un verbo che richiama questo sostantivo e che credo voglia dire qualcosa come superare se stessi, ma non riesco a capire quale verbo sia.
"I just sleigh myself". Questa è la frase che dice una ragazzina che si diverte a creare dei giochi di parole con oggetti legati al Natale (in questo caso la slitta). Suppongo che il senso sia quello di aver superato se stessa perché è soddisfatta di tutti gli altri giochi di parole creati prima.
Qualcuno di voi riesce a capire di che verbo si tratta?
Grazie:)
Mi trovo davanti a un gioco di parole tra "sleigh", slitta, e un verbo che richiama questo sostantivo e che credo voglia dire qualcosa come superare se stessi, ma non riesco a capire quale verbo sia.
"I just sleigh myself". Questa è la frase che dice una ragazzina che si diverte a creare dei giochi di parole con oggetti legati al Natale (in questo caso la slitta). Suppongo che il senso sia quello di aver superato se stessa perché è soddisfatta di tutti gli altri giochi di parole creati prima.
Qualcuno di voi riesce a capire di che verbo si tratta?
Grazie:)
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | superare sé stessi | Serena Basili |
5 +1 | farsi sopraffare (dalle risate) | Sarah Hilditch |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
superare sé stessi
Termine molto usato oggigiorno... il verbo inglese è "to slay"
Note from asker:
Grazie mille Serena, allora cambio subito il titolo del post. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
+1
1 day 19 mins
farsi sopraffare (dalle risate)
In inglese GB è più usuale usare "I slayed myself" per intendere "mi sono fatta sopraffare (dalle risate, dall'amore)".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day28 mins (2017-01-27 08:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Guardate che se leggete bene nessuna delle definizioni su urbandictionary significa "superare se stessi". Forse la cosa più giusta per metterla in "gergo" italiano sarebbe "mi ha ucciso"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day28 mins (2017-01-27 08:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Guardate che se leggete bene nessuna delle definizioni su urbandictionary significa "superare se stessi". Forse la cosa più giusta per metterla in "gergo" italiano sarebbe "mi ha ucciso"
Reference:
Something went wrong...