Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
kennis en kennissen
French translation:
nos connaissances et nos relations
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Jan 25, 2017 14:51
7 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
kennis en kennissen
Non-PRO
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hallo,
In onderstaande zin, uit een tekst over de bouwsector, wat is het verschil tussen "kennis" en "kennissen" ?
We brengen de experts samen. Door permanent onderzoek en analyse, seminars, workshops en zeer gerichte en exclusieve bijeenkomsten brengen we inspiratie en wisselen we ***kennis en kennissen*** uit.
Bedankt bij voorbaat,
Julien Bodard
In onderstaande zin, uit een tekst over de bouwsector, wat is het verschil tussen "kennis" en "kennissen" ?
We brengen de experts samen. Door permanent onderzoek en analyse, seminars, workshops en zeer gerichte en exclusieve bijeenkomsten brengen we inspiratie en wisselen we ***kennis en kennissen*** uit.
Bedankt bij voorbaat,
Julien Bodard
Proposed translations
(French)
4 +1 | nos connaissances et nos relations | FX Fraipont (X) |
3 | savoir et connaissances | Elisabeth Toda-v.Galen |
Change log
Jan 26, 2017 17:02: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
nos connaissances et nos relations
nous mettons en commun nos connaissances et nos relations
kennissen = les gens avec qui nous avons travaillé IMO
kennissen = les gens avec qui nous avons travaillé IMO
Note from asker:
Merci pour cette réponse pertinente. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Encore merci !"
36 mins
savoir et connaissances
ce sont les deux traductions de "kennis", c'est peut être ça? L'un est au singulier, l'autre au pluriel.
Something went wrong...