Jan 19, 2017 19:52
7 yrs ago
2 viewers *
Turkish term

Ucretli - Taahhutlu

Non-PRO Turkish to English Other Insurance Sosyal Guvenlik
Bir epikriz raporunda sosyal guvenlik turu olarak "Ucretli - Taahhutlu" denilmis. Buradaki Ucretli ile maasli calisani kastediyorlar sanirim. Ancak taahhutlu ile ne kastettiklerini anlayamadim. Bilen varsa yardimci olursa sevinirim.
Selamlar ve sevgiler,

Aylin
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Elif Baykara Narbay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ATIL KAYHAN Jan 19, 2017:
Bildiginiz gibi "taahhütlü" için genelde "registered" kullanilir, aslinda bunlar tam birebir karsilik olmasa da... "Registered mail" derler mesela. Belki burada da aynisini kullanabilirsiniz.

Proposed translations

1 hr
Selected

(self/full) paying patient - (under) payment committment

Ücretli hasta sigorta kapsamında olmayan, yani sağlık hizmeti almak için ücret ödemesi gereken hastadır.
Buradaki taahhüt register'dan ziyade commitment anlamı taşıyor. Taahhüt hakkında ekteki dosya sayfa 18-19'da gerekli bilgilere ulaşabilirsiniz:
"Sağlık kurumuna müracaat eden hastanın herhangi bir sosyal güvencesi yoksa, acil
gelmişse veya sevk kâğıdını getirmemişse vb. durumlarda hasta hiçbir şekilde geri
çevrilmez. Gerekli muayene ve tedavisi yapılır. Gerekli tedavi işlemleri yapıldıktan sonra bu hastalar için taahhütname düzenlenir.
1.4.1. Taahhütname Düzenleme
Herhangi bir sosyal güvencesi olmadığı, sağlık karnelerinin vizesi bittiği ya da sevk
kâğıtlarının unutulduğu durumlarda sağlık kurumlarına müracaat eden hastaların gerekli muayene, tetkik ve tedavi işlemleri yapılır. Yapılan işlemler ile ilgili giderlerin daha sonra hasta tarafından ödenmesi veya gerekli evrakların getirilmesi hususunda hastanenin ilgili birimi tarafından taahhütname düzenlenir ve ilgili kişiye imzalatılır."



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-01-20 01:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

Üzgünüm, başlıkta bir tapaj hatası olmuş.
"commitment" olacak tabii ki tek t ile.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tesekkurler"
1 day 7 hrs

Civil servant - commited

I'd employ since it is stated in a social security type.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search