This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 19, 2017 10:47
7 yrs ago
2 viewers *
French term
l\'autocollant d\'inviolabilité
French to German
Other
Genetics
DNA-Entnahme
Ein Ermittlungsbeamter der STA entnimmt eine Speichelprobe und:
En la présence de M. xxxx nous procédons au conditionnement du prélèvement dans l'enveloppe sécurisée.
.....
.....
Anschließend heißt es:
"Envoi du prélèvement dans une enveloppe ***fermée par l'autocollant d'inviolabilité***
Mit Sicherheitsaufkleber versiegeltem Beutel?
En la présence de M. xxxx nous procédons au conditionnement du prélèvement dans l'enveloppe sécurisée.
.....
.....
Anschließend heißt es:
"Envoi du prélèvement dans une enveloppe ***fermée par l'autocollant d'inviolabilité***
Mit Sicherheitsaufkleber versiegeltem Beutel?
Proposed translations
(German)
4 | Verschlusssicherungsetikett | Sabine Ide |
Proposed translations
2 hrs
Verschlusssicherungsetikett
...
Discussion
Probeentnahme, verpackt in einer mit manipulationssicherem Aufkleber verschlossenen Versandtasche.
Manipulationssicher bedeutet, dass eine evtl. Manipulation zwecks Öffnen der Versandtasche sofort auffallen würde.
Es ist also keine "Sicherung" gegen das Öffnen durch unberechtigte Personen, sondern vielmehr ein eindeutiger "Hinweis" darauf, dass etwas unberechtigterweise geöffnet wurde, oder versucht wurde zu öffnen.
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/transport_transpo...