Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

همچنان بلاتکلیف

English translation:

still unresolved, still in limbo

Added to glossary by WJM53
Dec 18, 2016 02:24
7 yrs ago
2 viewers *
Persian (Farsi) term

همچنان بلاتکلیف

Persian (Farsi) to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
This is from the title of an article on the Web site Film Negah. See http://filmnegah.com/Articles/News/6299.


خانه پدری» همچنان بلاتکلیف»
کیانوش عیاری: تمام مسائل مرتبط با فیلم یک سوتفاهم است
جمعه ۲۶ آذر ۱۳۹۵ ساعت ۸:۱۰

کیانوش عیاری درباره بلاتکلیفی فیلم «خانه پدری» و وضعیت فیلم جدیدش «کاناپه» توضیح داد

به گزارش فیلم نگاه و به نقل از ایسنا، کارگردان فیلم «خانه پدری» که این روزها در تهران مشغول ساخت فیلم جدید خود با نام «کاناپه» است، درباره‌ این که نام فیلمش در مجلس شورای اسلامی مطرح شد و بلاتکلیفی‌ آن بیان کرد: خبر جدیدی ندارم. در واقع پس از صحبت‌های آقای الیاس حضرتی در مجلس، صحبت جدیدی نشنیده‌ام. البته از مسئولان انتظار پیگیری و همراهی داشتم اما تا این لحظه هیچ عایدی از این منظر به دست نیاورده‌ام

او در پاسخ به این که آیا در ماه‌های باقی‌مانده از دولت یازدهم به اکران عمومی فیلم خود امیدی دارد، گفت: بله امیدوارم اتفاقی بیفتد، چون معتقدم تمام مسائل مرتبط با فیلم «خانه پدری» یک سوتفاهم است؛ سوتفاهمی که مثل یک سنگ در چاهی افتاده شده و حالا صد نفر عاقل باید جمع شوند تا آن را بیرون آورند

عیاری با اشاره به این که فیلمش با وجود داشتن پروانه‌ نمایش و به دلیل مصلحت، توقیف شده و با اشاره به فیلم‌های دیگری که مجوز اکران نگرفته‌اند، اضافه کرد: از آنجایی که موجودیت سازمان سینمایی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی راهگشایی برای رفع این جور گرفتگی‌هاست تا در درجه‌ اول فضا برای عرضه‌ آثار تولید شده گشوده شود، به نظر می‌رسد در قدم‌های بعدی باید به کارهای دیگر پرداخته شود. اگرچه هر مسئله و اتفاقی به اندازه و در جایگاه خود اهمیت دارد، اما وقتی تعدادی فیلم و کتاب در محاق توقیف یا مسیر عدم عرضه هستند به نظرم همه چیز زیر سوال می‌رود


همچنان بلاتکلیف = ?

Thanks.
Change log

Dec 31, 2016 23:51: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "همچنان بلاتکلیف"" to ""still unresolved, still in limbo""

Proposed translations

+1
2 days 20 hrs
Selected

still unresolved

"unresolved" fits better here, I feel, as a native speaker.
Peer comment(s):

agree zahra razavi : that is right
6 days
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
2 hrs

Still undecided

Something went wrong...
+1
12 hrs

still in limbo/with an undecided/uncertain future

still in limbo/with an undecided/uncertain future
Peer comment(s):

agree zahra razavi : that is right
8 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search