Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Child Arrangement Order
Spanish translation:
orden judicial de arreglos de custodia para el menor
Added to glossary by
Lidia Morejudo
Dec 14, 2016 02:50
7 yrs ago
52 viewers *
English term
Child Arrangement Order
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Family Court
Se trata de un caso de la Family Court en el que hablan de "Child Arrangement", sería una orden en la que especificarían una serie de instrucciones sobre el menor para todas las partes con custodia en relación al menor.
No sé si existe algo parecido.
No sé si existe algo parecido.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
orden judicial de arreglos de custodia para el menor
Eso es lo que propondria, aunque se habla de custodia física y custodia legal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs
resolución sobre el régimen de visitas del menor
Si el texto es para España, podría ser un auto de medidas provisionales (art. 773 LEC) o una sentencia de medidas definitivas del art. 774 LEC sobre la custodia, el régimen de visitas o la pensión alimenticia del menor, por ejemplo. Si se modifican las medidas de un proceso anterior, sería una sentencia de modificación de medidas definitivas (art. 775 LEC).
Lo mejor es que le eches un vistazo a la legislación procesal en materia de divorcio, régimen de visitas, etc. A partir de ahí ya podrás decidir si te conviene adaptar, traducir de forma literal o buscar una opción intermedia. Sugiero resolución porque es un término genérico que incluye cualquier decisión de un tribunal (entre ellas, el auto y la sentencia), pero lo suyo es que tú, que eres la que tienes el texto completo, decidas qué traducción corresponde utilizar en este caso.
Lo mejor es que le eches un vistazo a la legislación procesal en materia de divorcio, régimen de visitas, etc. A partir de ahí ya podrás decidir si te conviene adaptar, traducir de forma literal o buscar una opción intermedia. Sugiero resolución porque es un término genérico que incluye cualquier decisión de un tribunal (entre ellas, el auto y la sentencia), pero lo suyo es que tú, que eres la que tienes el texto completo, decidas qué traducción corresponde utilizar en este caso.
19 hrs
orden/acuerdo de custodia y manutención de menores
Mi propuesta.
Reference:
http://espanol.findlaw.com/ley-de-familia/custodia-de-menores-el-acuerdo-para-la-custodia.html
http://https://www.law.cornell.edu/wex/es/manutenci%C3%B3n_de_hijos_menores
Something went wrong...