Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
emergency rubber covering
Spanish translation:
cobertura de caucho de emergencia
Added to glossary by
Ivanete Martins Mastroberardino
Dec 12, 2016 14:55
7 yrs ago
English term
emergency rubber covering
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Laden air-spring vehicle on emergency rubber covering driven too fast on poor routes.
Contexto
What causes may lead to damage to the vehicle frame?
a)Frontal impact.
b)Incorrect tire inflation pressure.
c)Laden air-spring vehicle on *emergency rubber covering* driven too fast on poor routes.
d)Vehicle was incorrectly loaded.
e)Laden vehicle driven over wall or ditch.
¡Gracias por la ayuda!
Contexto
What causes may lead to damage to the vehicle frame?
a)Frontal impact.
b)Incorrect tire inflation pressure.
c)Laden air-spring vehicle on *emergency rubber covering* driven too fast on poor routes.
d)Vehicle was incorrectly loaded.
e)Laden vehicle driven over wall or ditch.
¡Gracias por la ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
3 | cobertura de caucho de emergencia | ricardo4600 |
3 | recubrimiento/prtoección de caudcho de emergencia | Raoul COLIN (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
cobertura de caucho de emergencia
Hola,
A mi entender este tipo de resorte neumático debe tener una cobertura de caucho, como una forma de limitar su desplazamiento. El término "de emergencia" creo que se refiere a que en un uso normal, este elemento no trabaja, es decir no toma carga (tracción) mecánica. Al conducir rápido y por rutas en mal estado, esta cobertura, que debería actuar solo en forma ocasional, puede ir dando "tirones" a la carrocería y provocando el daño que se menciona.
Para mi podría quedar:
El resorte de aire del vehículo carga sobre la cobertura de caucho de emergencia al conducir demasiado rápido en rutas deterioradas.
Espero sirva!
Saludos
A mi entender este tipo de resorte neumático debe tener una cobertura de caucho, como una forma de limitar su desplazamiento. El término "de emergencia" creo que se refiere a que en un uso normal, este elemento no trabaja, es decir no toma carga (tracción) mecánica. Al conducir rápido y por rutas en mal estado, esta cobertura, que debería actuar solo en forma ocasional, puede ir dando "tirones" a la carrocería y provocando el daño que se menciona.
Para mi podría quedar:
El resorte de aire del vehículo carga sobre la cobertura de caucho de emergencia al conducir demasiado rápido en rutas deterioradas.
Espero sirva!
Saludos
Note from asker:
Ricardo, me parece que tiene sentido esa explicación. Muchísimas Gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Ricardo!"
4 hrs
recubrimiento/prtoección de caudcho de emergencia
sugirencia
Note from asker:
¡Muchísimas gracias, rcolin! |
Something went wrong...