Dec 11, 2016 13:22
7 yrs ago
1 viewer *
English term
insight
English to Chinese
Marketing
Marketing / Market Research
general
What insights can you share with others about effective performance in this area?
這句怎麼翻比較通順?
這句怎麼翻比較通順?
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 见解、洞见、看法 | Min Y. Wang |
5 +1 | 真知灼见 | clearwater |
4 | 洞察力, 慧眼, 眼光 | SHU-DE RONG |
4 | 句子:对于在这个领域里提高效率,您有什么与他人分享的特殊见解 | D Hu |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
见解、洞见、看法
全句或可译为: "对于提升這個领域的绩效表现,您能夠提供什么样的见解/洞见/看法?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "謝謝"
3 hrs
洞察力, 慧眼, 眼光
可译为“洞察力, 慧眼, 眼光”。 它有“透过表面洞察事物内部本质”的意思。
6 hrs
句子:对于在这个领域里提高效率,您有什么与他人分享的特殊见解
全句翻译,用“见解”比较合适
+1
10 hrs
Something went wrong...