Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tail gating
Polish translation:
brak odstępów
Added to glossary by
Joanna_Borciuch
Nov 30, 2016 08:40
7 yrs ago
English term
tail gating
English to Polish
Tech/Engineering
Fisheries
farmed fish harvesting
problem - poor kill rate; solution - check the way the fish are being fed into the MT5, i.e. 1 fish every 2 seconds to avoid tail gating and undercharged cylinder giving a weaker strike
from a troubleshooting manual for MT5 fish stunners
from a troubleshooting manual for MT5 fish stunners
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | brak odstępów | Michal Czarniecki |
3 | przepełnienie | Robert Foltyn |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
brak odstępów
...aby zapewnić zachowanie odpowiednich odstępów między rybami...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
przepełnienie
przeładowanie itp.
dosłownie: żeby jedna ryba nie siedziała na ogonie drugiej
dosłownie: żeby jedna ryba nie siedziała na ogonie drugiej
Something went wrong...