Nov 22, 2016 08:56
7 yrs ago
3 viewers *
Russian term
привлечение денежных средств юридических лиц во вклады
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
привлечение денежных средств юридических лиц во вклады
wholesale deposits?
wholesale deposits?
Proposed translations
+3
24 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Danya!"
24 mins
attracting investment from legal entities
Not much context, but I think that's it. It may be about formation of charter capital, and require a bit more.
Peer comment(s):
neutral |
danya
: with all due respect, investments are broader than deposits :0
1 min
|
If it's not about charter capital, I think I agree!
|
52 mins
attraction of monetary funds from legal entities
Sounds like a logical translation. This link may help for further information
http://www.thefreedictionary.com/monetary fund
http://www.thefreedictionary.com/monetary fund
1 hr
to persuade legal entities to deposit their money (with the bank etc.)
Или "to convince legal entities to deposit their money (with the bank etc.)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 10:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, конечно, и герундий использовать - т.е. "persuading" and "convincing". Контекста маловато однако.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 10:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, конечно, и герундий использовать - т.е. "persuading" and "convincing". Контекста маловато однако.
Discussion