German term
Anweisung zum Umgang bei Glasbruch
Vielen Dank!
Nov 17, 2016 09:51: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Armorel Young, Edith Kelly, writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
procedures for dealing with glass breakages / rules (instructions) for dealing with glass breakages
agree |
Armorel Young
: or "for dealing with broken glass"
5 mins
|
agree |
Edith Kelly
: with Armorel, and: "instructions"
11 mins
|
agree |
writeaway
: with colleagues
25 mins
|
agree |
Julia Burgess
: My preference: Procedures for dealing with broken glass
30 mins
|
agree |
Marga Shaw
5 hrs
|
agree |
Björn Vrooman
: Breakage(s) is established enough (see d-box). See no reason to change it.
9 hrs
|
instructions for handling glass breakage
agree |
Michael Martin, MA
: This is the more elegant solution
9 mins
|
Thank you, Michael !
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Yes, not plural
11 mins
|
Thank you, Ramey Rieger !
|
|
agree |
Heike Holthaus
1 hr
|
Thank you, Heike !
|
|
agree |
Eleanore Strauss
: Agree - breakage is not plural.
3 hrs
|
Thank you, ElliCom !
|
Discussion
https://www.food.gov.uk/sites/default/files/multimedia/pdfs/...
"Finally, the company should have in place a system for the management of breakages of glass and other brittle items."
http://safefood360.com/resources/Glass-Plastic-Control.pdf
"Regular glass inspection program to check for breakages or missing pieces
[....]
Corrective action procedures when a glass breakage is found"
https://haccpmentor.com/gmp/glass-register/
"In the event of any glass breakage it is important to ensure that"
http://www.lkctraining.co.uk/SFHS/haccpdocumentrecordforms.p...
"We recommend that consideration of potential hazards associated with glass breakage be a part of your hazard analysis if you package your juice in glass."
http://www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/GuidanceDocuments...
"Alternatively, the hazard of glass inclusion may be controlled by periodically checking the processing areas and equipment for glass breakage."
http://www.fda.gov/downloads/Food/GuidanceRegulation/UCM2524...
"breakage" is fine. It's a count noun too. Just ask M-W or Oxford.