Nov 14, 2016 11:53
7 yrs ago
Russian term

если предложение еще актуально

Russian to English Other Other
Есть множество способов перевести эту простую фразу. Но есть ли такой, чтобы 1, 2 и 3:
(1) не создавать двойной смысл (касаемо важности, соответствия, правильности, действенности и др.),
(2) не пользоваться юридическим и деловым языком, так как речь не о коммерческом предложении
(3) не пользоваться разговорным сленгом?
Заранее спасибо.

Discussion

Andrew Tishin (asker) Nov 14, 2016:
Не на все. Контекст - ответ частного лица на email с предложением о сотрудничестве
El oso Nov 14, 2016:
Вам универсальный перевод на все случаи жизни что-ли? Не получится. Все зависит от определенного, конкретного контекста.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

If the offer still stands

--
Peer comment(s):

agree Ilan Rubin (X)
4 hrs
Thank you!
agree Tatiana Lammers
5 hrs
Спасибо!
agree slavkaf
11 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "большое спасибо"
+2
27 mins

if (your) offer is still valid

Такой вариант тоже пойдет, если Гугл не врет :)
Peer comment(s):

agree Ilan Rubin (X)
4 hrs
Thank you!
agree Tatiana Lammers
5 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+2
47 mins

In case your offer still holds,

other Options : in case your offer is still current, up to date, open, etc.
Note from asker:
Thank you very much
Peer comment(s):

agree Ilan Rubin (X) : But not 'up to date', that sounds odd in this context. Other options are fine
3 hrs
Thank you, Ilan Rubin !
agree Tatiana Lammers
5 hrs
Thank you,Tatiana !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search