Nov 4, 2016 11:26
7 yrs ago
4 viewers *
English term
credit in the pursuer
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
possessory actions in Scots law
fragment ze szkockiej encyklopedii "Stair Memorial" dotyczący procesów posesoryjnych (w odróżnieniu od petytoryjnych):
"Since a petitiory action is one in which "some demand is made upon the defender, in consequence either of a right of property or credit in the pursuer" it covers demands to restore possession to the rightful possessor."
"defender" po szkocku to oczywiście "defendant" czyli pozwany
"pursuer" to "plaintiff" czy "claimant" czyli powód
Jak byście przetłumaczyli to "credit in the pursuer"?
Z góry dziękuję za pomoc :-)
"Since a petitiory action is one in which "some demand is made upon the defender, in consequence either of a right of property or credit in the pursuer" it covers demands to restore possession to the rightful possessor."
"defender" po szkocku to oczywiście "defendant" czyli pozwany
"pursuer" to "plaintiff" czy "claimant" czyli powód
Jak byście przetłumaczyli to "credit in the pursuer"?
Z góry dziękuję za pomoc :-)
Discussion
http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/petitor
http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/persewar
http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/credit_n