Glossary entry

Russian term or phrase:

Хоть замок вешай

English translation:

May as well hang a lock on it

Added to glossary by Natalya Boyce
Nov 2, 2016 14:52
7 yrs ago
Russian term

Хоть замок вешай

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
У меня опять пропала фреза. Опять та маленькая. Все на месте около дезинфектопа, а фрезы нет. Устала немного от этого. Хоть замок вешай. И ручка от лезвия, где она может лежать, мне вчера сказали, что была одна новая.

Cпасибо!

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

May as well hang a lock on it

May as well hang a lock on it for all purposes.

It's in the context. Something is (again) gone, you hang a lock on the storage, not that you wanted to...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2016-11-02 15:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

or "put a lock on it" is even better
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 mins
Thank you!
agree Roman Bardachev
6 hrs
Thank you!
agree Alexandra Schneeuhr
22 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо, Катерина!"
+2
9 mins

Feels like I need to chain it up

 
Peer comment(s):

agree Sofia Gutkin
4 hrs
Thank you.
agree El oso : Or: "I should seriously consider chaining it up''.
21 hrs
Yep. Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search