Oct 12, 2016 12:46
7 yrs ago
English term
regressing
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
The survey, using two-level logit regression models, determined
that these values are each regressing via the daily experiences of globalisation.
that these values are each regressing via the daily experiences of globalisation.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | سیر قهقرایی کردن/رو به افول بودن | Ali Farzaneh |
5 | ریگراسیونی/ریگراسیون | Younes Mostafaei |
5 | پس گرایی | Mahdieh Kandoei |
5 | پس شده رفتن | Zees Trans |
Proposed translations
3 mins
Selected
سیر قهقرایی کردن/رو به افول بودن
.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all"
1 min
ریگراسیونی/ریگراسیون
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2016-10-12 12:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry رگرسیونی/رگراسیون
3 mins
پس گرایی
(آمار) پس گرایی
https://fa.glosbe.com/en/fa/regression
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-10-12 12:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
پس گرایی/رگرسیون
https://fa.glosbe.com/en/fa/regression
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-10-12 12:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
پس گرایی/رگرسیون
14 hrs
پس شده رفتن
Regressing means getting back and back like time by time when you move back and backwards and it's something like that in Persian that پس شده رفتن means "Pas Shuda Raftan". "Raftan" stands for something continuous and regressing is a gerund supported and it means continuous. So it's a perfect target term
Something went wrong...