This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 7, 2016 12:14
7 yrs ago
2 viewers *
English term

bass knives to the treble

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Estoy traduciendo una canción de The Clash ("(White Man) In Hammersmith Palais") para un documental y no tengo del todo claro cómo traducir “bass knives to the treble”. ¿Alguna idea?

http://www.theclash.com/gb/music/songs/white-man-in-hammersm...
https://en.wikipedia.org/wiki/(White_Man)_In_Hammersmith_Pal...

Discussion

Benigno Torres Oct 7, 2016:
Charging from the bass knives to the treble
atacando como cuchillos dese los graves a los agudos
Cecilia Gowar Oct 7, 2016:
I agree "from... to" might be referring to the "call and response" style described here:
"The Motown Sound is a style of soul music with distinctive characteristics, including the use of tambourine along with drums, bass instrumentation, a distinctive melodical and chord structure, and a "call and response" singing style originating in gospel music."
randb.about.com/od/faqs/f/MotownSound.htm
Particularly if you bear in mind the group's lead singer was a baritone:
"They were notable for having Stubbs, a baritone, as their lead singer, whereas most male/mixed vocal groups of the time were fronted by a tenor."
https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Tops
Laura Ibáñez Oct 7, 2016:
Otra interpretación (creo que esta es la correcta) Hola otra vez: Lo he consultado con alguien que controla bastante y me dice: "He is talking about the Four Tops. He is saying they used knife-like bass sounds (short and punchy) and lots of treble. This is typical of the Motown sound.".

Proposed translations

7 hrs

"cuchilladas de los bajos hasta los agudos"

Antes que nada, muchas gracias por trabajar con este gran grupo, uno de mis favoritos...

Yo traduciría esa línea como sigue: "Cargando desde las cuchilladas de los bajos hasta los agudos"

ya se que cuchilladas no se dice "knives" pero con la poesía y la música hay que transcrear un poco para captar el significado original. Hasta conseguí encontrar un blog que confirma mi versión. Espero que te sirva.
Something went wrong...
3 days 16 hrs

(con) los bajos acuchillando a los agudos

Yo lo entiendo en el sentido de que aunque la experiencia no fuera buena porque actuaban como los Four Tops, el sonido era el habitual de reagge, con los bajos fuertes y sonoros que "acuchillan", o incluso atacando/destrozando, a los agudos. Y el párrafo acaba diciendo que el sonido no lo es todo, porque les faltaba actitud: roots rock rebel.

Something went wrong...
5 days

con la daga de los bajos atacando los sopranos/agudos

Puede servir
Something went wrong...
29 days

el bajo que se desliza al agudo

Me parece así de simple: lanzándose desde el bajo que se desliza al agudo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search