Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Gipfeltreffen
Italienisch translation:
soggiorno in vetta
Added to glossary by
Serena Tutino
Oct 5, 2016 07:59
7 yrs ago
Deutsch term
Gipfeltreffen
Deutsch > Italienisch
Sonstige
Tourismus und Reisen
Elenco di servizi di un hotel in montagna.
• kostenloses Murmeltierfrühstück während Ihres Aufenthaltes.
• bei jedem Stubaierhof Gipfeltreffen schenken wir Ihnen 1 Urlaubstag: 7=6
Ovviamente non penso proprio si parli di vertice in senso stretto. Potrebbe far riferimento a gruppi numerosi per cui si regala una notte in più?
• kostenloses Murmeltierfrühstück während Ihres Aufenthaltes.
• bei jedem Stubaierhof Gipfeltreffen schenken wir Ihnen 1 Urlaubstag: 7=6
Ovviamente non penso proprio si parli di vertice in senso stretto. Potrebbe far riferimento a gruppi numerosi per cui si regala una notte in più?
Proposed translations
(Italienisch)
3 +2 | settimana in vetta | martini |
5 | Raduno in vetta | Hein24 |
3 +1 | settimana speciale/pacchetto "La montagna a 360°" | Danila Moro |
3 | raduno in vetta / pacchetto per raduno in vetta | Giovanna Gatti |
Proposed translations
+2
44 Min.
Selected
settimana in vetta
soggiorno in vetta
un'idea
un'idea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Utilissimo!!! Grazie :)"
+1
1 Stunde
settimana speciale/pacchetto "La montagna a 360°"
potresti risolvere in questo modo, vedi tu se introdurre con settimana speciale/pacchetto o mettere il solo il "titolo".
22 Stunden
raduno in vetta / pacchetto per raduno in vetta
Probabilmente nel testo sarebbe da lasciare in tedesco quale nome proprio, come dice AdamiAkaPataflo.
Però questa potrebbe essere una traduzione.
Ideale sarebbe, secondo me, se vuoi proprio tradurlo, unire l'idea del pacchetto (D. Moro) e del ritrovarsi in vetta (martini), tipo appunto: pacchetto per raduno in vetta. Insomma con tutte queste idee... troverai di sicuro quella che fa per te!
Però questa potrebbe essere una traduzione.
Ideale sarebbe, secondo me, se vuoi proprio tradurlo, unire l'idea del pacchetto (D. Moro) e del ritrovarsi in vetta (martini), tipo appunto: pacchetto per raduno in vetta. Insomma con tutte queste idee... troverai di sicuro quella che fa per te!
21 Tage
Raduno in vetta
Qui si parla proprio di un "raduno"/"ritrovo"! Tutti i soci, amici e quelli legati allo Hof in quota sono invitati al raduno tradizionale.
Abbastanza sicuro perché ci sono stato!
:-)
Abbastanza sicuro perché ci sono stato!
:-)
Reference comments
11 Min.
Reference:
http://media.schneemenschen.de/document/db/149564.pdf
dAS STUBAIeRHOF „GIPFelTReFFen“ exklusiv für alle Stubaierhof freunde 15. bis 22. Juni 2013
Wie im Jahr 2012 gibt es auch heuer wieder die „berge erleben Spezialwochen“ Unter dem motto „Gipfeltreffen“ laden wir wieder alle Stubaierhof freunde ein, gemeinsam mit uns ein umfangreiches Programm an aktivitäten, kulinarischen highlights, Wandertouren und vielem mehr zu erleben. Wir zeigen ihnen unsere lieblingsplätze in der Stubaier Bergwelt
immagino qualcosa tipo "pacchetto Gipfeltreffen", che potrebbe diventare, per dirne una, "a tutta montagna" (perché non riguarda solo le scalate o le vette, da quanto si legge sopra...)
Wie im Jahr 2012 gibt es auch heuer wieder die „berge erleben Spezialwochen“ Unter dem motto „Gipfeltreffen“ laden wir wieder alle Stubaierhof freunde ein, gemeinsam mit uns ein umfangreiches Programm an aktivitäten, kulinarischen highlights, Wandertouren und vielem mehr zu erleben. Wir zeigen ihnen unsere lieblingsplätze in der Stubaier Bergwelt
immagino qualcosa tipo "pacchetto Gipfeltreffen", che potrebbe diventare, per dirne una, "a tutta montagna" (perché non riguarda solo le scalate o le vette, da quanto si legge sopra...)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Danila Moro
56 Min.
|
grazie, chupi'! :-)
|
|
agree |
Chiara Mascardi
3 Stunden
|
grazie, Chiara :-)
|
Something went wrong...