Sep 29, 2016 13:16
7 yrs ago
7 viewers *
English term

head cold

English to Hungarian Medical Medical: Health Care
A fordítás tárgya egy gyermekek köhögésével kapcsolatos diagnosztikai irányelv. A kérdéses kifejezést azért teszem fel, és azért nem jó rá egyszerűen a nátha / megfázás / meghűlés, mert az ezeken a neveken emlegetett valami összes angol megfelelője is előfordul (common cold, coryza, rhinitis stb.), és ezt a „head cold”-ot valahogy el kellene tőlük különítenem. A neten található meghatározások szerint a „head cold” olyan common cold (vagyis megfázás), ami főleg a feji-nyaki tájékon produkál tüneteket, vagyis: orrfolyás, fejfájás, szúró arcüregek, duzzadt nyirokcsomók stb.

Discussion

Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Erzsébet Sajnálom, ha bármivel is megbántottalak, egyáltalán nem volt szándékos. A kiegészítéseket kérő kérdésekre igyekeztem választ adni, ez szerintem lentebb egyértelműen látható. A te konkrét kérésed elkerülte a figyelmem a sok bejegyzés között, ne haragudj. De nem sokkal később (hollowman kérésére) erre is adtam választ.

A válaszod alá azért írtam, hogy "több netes találatot légyszi ne tegyél be", mert úgy éreztem, hogy hiába olvasom el őket, nem igazán értem, hogy pontosan mire gondoltál. Valószínűleg én nem voltam elég figyelmes, ne haragudj. (Ez a felület is nehezíti a megértést, mert nem mindig tudom, hogy egy berakott referenciaszöveg most éppen mire reakció, mit erősít meg, mit cáfol. Egyszerre beszélgetünk itt és a megoldások alatt, nehéz követni.)

Nagyon ritkán teszek itt fel kérdést, ez eddig a második, pontosan azért, mert nem akarom az időtöket rabolni. Neked is és mindenkinek nagyon köszönöm a rá szánt idejét.

Azt írtad korábban, hogy peace – maradhatunk ennél? Remélem, sikerült kicsit jobbra fordítani a kedvedet.
Erzsébet Czopyk Sep 30, 2016:
@Péter Ha mindez először fordulna elő, az embernek nem menne fel a vérnyomása. Nem vagy nyeretlen kezdő, mikor ötvenedszer írják be, hogy tegyél be szövegkörnyezetet, mondd meg, ki a célközönség, akkor jogos a felvetés , nem? Kértelek az elején - nekem nem is reagáltál. De ha meg túl sokat foglalkozom a kérdéseddel, az a reakció, hogy "nem bizonyítja egyik sem, hogy a meghűlés tekinthető-e "szakmai" kifejezésnek". Hát mivel lehetne bizonyítani?
(Pláne ha még forrást sem adsz, hogy honnan jön a bemásolt szöveg.) EGY linket nem adtam meg (értelemszerűen van benne olyan is, ami a saját gépemről való vagy azóta feltette a megrendelőm a netre / miért, hanem adok meg linket, mert nem a Google-ről írom be, akkor már nem lehet vélemény? Nem a Google az isten. És nem minden publikáció a neten van). Nem egyszerű napom van, mások is a munkájuk mellől írnak neked, tiszteltjük már egymás idejét. "A head cold a (common) cold részhalmaza" azért írtam, hogy fejfájással JÁRÓ. Másképp hogy mondjam magyarul? Nincsen másik neve. Nem tudjuk, milyen bizonyítékot szeretnél, ezért nem is lehet jól válaszolni a kérdésedre. Hívd fel a szerzőt, ő talán tudja, mit akart mondani. Többet nem írok, de a kedvemet nagyo
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Erzsébet De, hollowman első kérésére beraktam kettőt, lásd lentebb. (A "nem rakhatom be ide MINDET" pont erre vonatkozott.) És minden más kiegészítő kérdésre igyekeztem választ adni, még ez után is. Az, hogy nincs válasz, nem emiatt van, hanem amiatt, hogy ez valószínűleg nem egy egyértelműen megválaszolható kérdés. Ezt viszont még én sem tudtam az elején.

Ne szapuljuk már egymást légyszi.
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Így már egyértelműbb... és köszönöm.
Erzsébet Czopyk Sep 30, 2016:
én meg nem "Rendben van és értem, hogy jelen esetben nem tartod relevánsnak a kontextust, de legalább a célközönséget megadhatnád (már más is felvetette)."

én meg nem (konkrétan én vagyok az a más). És nem ez az első eset. te látsz valamit, amit mi nem, a vita indulatokat generál. Ennyit azért illene törődni a saját kérdéseddel, különben a hülye kérdésre hülye válasz esete forog fenn. A moderátor majd ezt is kitörli.

25-ször fordul elő a cold a szövegben, nem rakhatom be ide mindet. DE EGYET NEM RAKTÁL IDE BE.
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
célközönség Mint írtam, ez egy diagnosztikai irányelv (guidelines). Én is csak ennyit tudok, de szerintem ebből egyértelműen következik, hogy a célközönséget orvosok alkotják. (Meg, már csak azért is, mert egy tudományos folyóiratban jelent meg, kutatók is.)
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Rendben van és értem, hogy jelen esetben nem tartod relevánsnak a kontextust, de legalább a célközönséget megadhatnád (már más is felvetette).
Erzsébet Czopyk Sep 30, 2016:
remélem az utolsó javaslat már elég rövid :) felhívtam egy tüdőgyógyászt, én lehetek h*lye, de az orvos már ne legyen az. Bocs, de nekem melóm van, ha ennyire csak a vita parttalan folytatása a cél, akkor inkább kiszállok. Javasoltam 3 dolgot, ha nem, hát nem, ne haragudj!
"több netes találatot légyszi ne tegyél be" - akkor mit kéne beletennem, telefonszámokat? Hívjalak fel és győzködjelek, hogy minek ragozzuk a semmit? (bagoly megsértődik és duzzog)
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Erzsébet Úgy érted, a megfázás nem, de a meghűlés igen? Csak mert szögletes zárójelben szerepel a BNO-ban? Ez is pont azt bizonyítja nekem, hogy ez egy köznyelvi kifejezés, amit úgy „zárójelesen” elfogadható, de nem tudományos.
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@hollowman 25-ször fordul elő a cold a szövegben, nem rakhatom be ide mindet. De szeretném, ha elhinnéd, hogy SEMMI nem derül ki a szövegkörnyezetből. Már csak azért sem, mert a doksi a KÖHÖGÉS-ről szól, ezért legtöbbször ahhoz kapcsolódik. Pl. az egyik mondatban "cough with cold"-ot ír, a másikban "cough associated with head cold"-ot – ebből semmi nem derül ki arra vonatkozóan, miért használja hol az egyiket, hol a másikat. Olyasmit vársz tőlem, ami ha meglenne, én is tudnám a megoldást. :-)
Erzsébet Czopyk Sep 30, 2016:
de a meghűlés az "Vagy a cold az angolban egy tudományosan meghatározott, körülírt, orvosok által használt kifejezés (csak van neki több változata), szemben a magyar megfázás/meghűléssel, ami nem az. "

BNO főkategória kódja:J00-J99BNO
főkategória neve:A légzőrendszer betegségei
BNO kategória kódja:J00H0BNO
kategória neve:Heveny orr-garatgyulladás [meghűlés]
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Köznapi értelemben szinonimaként használjuk őket, de nem minden meghűlés jár náthával és nem minden nátha meghűlés... -- Ezért is lehet fontos a szövegkörnyezet...
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
megfázás/meghűlés? Viszont akkor...

Ha ez így van – vagyis nem kell common, normal, head és egyéb cold között különbséget tenni –, akkor nem jobb erre megfázást írni? Tudom, hogy orvosilag olyan nincs. De a "cold" nem pont egy ugyanilyen pongyola kifejezés – ami orvosilag nincs, de mivel mégis mindenki tudja, mit jelent (lényegében egy köznyelvi szó), ezért tudományos szövegbe is bekerülhet? Vagy a cold az angolban egy tudományosan meghatározott, körülírt, orvosok által használt kifejezés (csak van neki több változata), szemben a magyar megfázás/meghűléssel, ami nem az. Hanem helyette tudományos szövegben a nátha használandó? (Ráadásul a coldhoz az első jelentése miatt is jobban illik a megfázás/meghűlés.)
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@hollowman Nem, a helyzet az, hogy egyre inkább úgy tűnik, hogy a kontextusnak – jelen esetben legalábbis – nincs szerepe. Ezek szinonimák, a szerző is úgy használja őket.
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Attila Semmi gond, nem úgy vettem!
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Pontosabb válaszokat kaphatnál, ha a kérdéses kifejezések önállóan és az adott kontextusban kerülnének terítékre. Adott kontextusban más és más jelentéssel bírhat a kérdéses kifejezés.
Attila Cselenyák Sep 30, 2016:
@Péter Elnézést, nem kioktató stílusban szántam. Beszéltem tüdőgyógyásszal, de magyarul ilyenfajta árnyalás nincs használatban. Persze ez egy ember véleménye....
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Attila Igen, köszi, természetesen ezeket a mondatokat is láttam. (Meg tudom is, tudtam is, hogy ezek átfedő, szinonim kifejezések.) Azért azt a mondatot idéztem, amit, mert az utalt arra, hogy anyanyelvi beszélőben azért ez mégiscsak inkább valami részhalmazt, pontosítást takarhat, és ez volt az, ami az egész kérdéskomplexumot felvetette bennem.
Attila Cselenyák Sep 30, 2016:
@Katalin Ha egzakt akar maradni, akkor ne. Ahogy te is írtad a common cold a vírusos rhinitis. Lehet még allergiás, egyéb fertőző ágenstől stb. De hát ezt döntse el mindenki maga.
Katalin Szilárd Sep 30, 2016:
@Attila Biztos ne keverje? :)
A common cold végülis vírusos rhinitis.

http://www.health.harvard.edu/diseases-and-conditions/common...

Common Cold (Viral Rhinitis)

http://www.merckmanuals.com/professional/infectious-diseases...

A merck honlapja szerint pedig a common cold a coryza.


"Common Cold
(Upper Respiratory Infection; Coryza)"
Attila Cselenyák Sep 30, 2016:
@Péter Amire hivatkozol, ott azt írja:

"A head cold is basically the common cold."

vagy

"It is said that the cold is also known as the common cold because it is such a common illness. Most people will catch two to four colds a year - and they are much more frequent during the winter months.

Some people use the term ‘head cold’. This is simply the common cold which affects the nasal passages and sinuses more intensely than normal. Follow the link to find out more about head colds."

Simán mehet szinonimaként, csak a rhinitis-szel vagy coryza-val ne keverd!
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
@Katalin Elsőre úgy tűnt, hogy a szerző valamilyen logika szerint alkalmazza ezt vagy azt a kifejezést. (Nem definiálja őket külön – akkor sokkal világosabb lenne a helyzet –, csak nekem tűnt úgy.) De a véleményeitek és megerősítéseitek alapján újra átnéztem kifejezetten ilyen szemmel, és egyre inkább hajlok én is afelé, hogy teljesen hasraütve ír hol ezt, hol azt. Vagyis tehetem nagyjából ugyanezt én is magyarul.

Azt hiszem, a leginkább az zavart meg, hogy a head coldra feljövő első Google-találat (http://www.avogel.co.uk/health/immune-system/common-cold/hea... azért egyértelműen úgy fogalmaz, hogy a head cold a (common) cold részhalmaza (pl. "symptoms tend to be centred around the head and facial region more than a usual cold would"), ezért magyarul is valamilyen módon specifikálni kéne.
Katalin Szilárd Sep 30, 2016:
@Péter Nem ismerem a teljes szöveget, amit fordítasz, így nem tudom, hogy miért kellene elkülöníteni a common cold, coryza, rhinitis kifejezésektől a head cold-ot.
De biztos vagy benne, hogy ezeket felváltva nem szinonímaként használják a szövegben?
Vagy mindegyikhez külön definíció van a szövegben?
Attila Cselenyák Sep 30, 2016:
Csak a tisztánlátás végett A rhinitis vagy coryza egy összefoglaló név: "A rhinitis definíció szerint az orrnyálkahártya gyulladása, amely klinikailag akkor állapítható meg, ha a tüsszögés, orrviszketés, orrfolyás, gátolt orrlégzés közül legalább 2 tünet napi rendszerességgel, fél-egy órán át megfigyelhető "

A fertőzéses rhinitis lehet viralis, bakterialis, specifikus, ill. egyéb eredetű. És ha virális eredetű, akkor jutunk el a "common cold"-hoz, amit szinonimaként is használnak a head cold-dal, ahogy Katalin is leírta.

Idézet innen: https://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Katalin Szilárd Sep 30, 2016:
@Erzsi Írtad, hogy a nátha nem orvosi szakkifejezés. Ez így nem igaz. Ha beleolvasol olyan szakszövegekbe, amelyeket orvosok írtak, bizony sokszor előfordul, hogy nátha. De gyógyszerek alkalmazási előiratában a mellékhatások felsorolásánál is többször szerepel a nátha, bár valamikor rhinitis néven fut.

Viszont egy dolgot tudok, ha egy orvos meghallja, hogy pl. "hidegben voltam kint és megfáztam", akkor gyakran helyre teszi a dolgokat és szól a betegnek, hogy olyan, hogy megfázás (orvosi szaknyelven) nincs.
Erzsébet Czopyk Sep 30, 2016:
nem kell túlbonyolítani három kérdéssel, ne szúrjunk már ki vele, az idő mindenkinek pénz, ez nem a pontokról szól. A nátha nem orvosi szakkifejezés. Péter, légy szíves, mondd meg, hogy a mi a célközönség és már írom is be a javaslatot, csak közben határidőm van és nem tudok sokat írni
hollowman2 Sep 30, 2016:
@János Mint máskor, most is sok mindenben egyetértek veled, de szerintem kezdjük egyre jobban szétcincálni ezt a kérdés, és még az lesz a vége, hogy a sok bába közt...
JANOS SAMU Sep 30, 2016:
Kedves Hollowman2! A head cold is egy gyűjtőfogalom, mert ahhoz is hozzábiggyeszthetők jelzők short-term common head cold vagy more unpleasant head cold, stb. de az is lehet, hogy ezeket az angol meg a magyar orvosok már más névvel illetik.
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Javaslom -- miként János is -- tedd fel külön-külön is kérdésként a felvetett kifejezéséket és szerintem jönnek majd a megoldások, amik sokat segíthetnek...
JANOS SAMU Sep 30, 2016:
Péternek A döntés a tiéd és mi nem tudjuk eldönteni, hogy TE melyiket találod jónak a te szempontodból. Mi mindig azt javasoljuk, ami SZERINTÜNK a legjobb. Ha a szerző nem tartotta fontosnak a cold, head cold, common cold részletes orvosi meghatározását (mivel a használt szavak az angol anyanyelvű átlagemberek számára sem egyértelműek), akkor én nem magyarázom túl. Felteheted kérdésnek külön a cold-ot, meg a common cold-ot és megint kapsz egy halom javaslatot. Azt válaszd, amit TE a legjobbnak tartasz!
hollowman2 Sep 30, 2016:
@János Van a nátha, mint gyűjtő fogalom. Azon belül létezik a rövid lefolyású közönséges nátha és van a kellemetlenebb és súlyosabb tünetekkel járó összes többi, ami értelemszerűen nem rendkívüli, hanem van külön-külön nevük...
Péter Wolf (asker) Sep 30, 2016:
A szövegben előfordul cold, common cold és head cold is (meg coryza, rhinitis stb., meg idézőjel nélküli head cold és idézőjeles "head cold"). És – bár igen, én is tudom, hogy ezek mind "ugyanazt" jelentik, mint ahogy magyarul a nátha, a meghűlés és a megfázás is – a szerző él azzal a nyelvi lehetőséggel, hogy ezek a kifejezések MÉGSEM teljesen azonos jelentésterület fednek le, más konnotációik vannak, amikor az (angol anyanyelvű) ember (kutató, orvos) elolvassa őket. Teszi ezt annak ellenére, hogy ez egy tudományos közlemény, ahol mindennek irtóra pontosnak és definiáltnak kellene lennie – de hát nem lehet, mert ez egy olyan téma. (Ki is tér az elején arra, hogy nincsenek evidence-based adatok, meg hogy ez az egész egy opinion and consensus-based írás itten.)

Szóval ezeket az árnyalatnyi különbségeket kellene magyarul is visszaadni, és ezt próbáltam vázolni a kérdésfeltevésben, és az eddig beérkezett – és ezúton is hálámmal illetett – hozzájárulásokra adott reakcióimban. Remélem, most más végre sikerült átadnom, mire is volna szükségem.

És ezek miatt a (sima, közönséges, normál stb.) nátha nem jó megoldás, az András és Erzsébet által kijelölt úton kellene haladni.
JANOS SAMU Sep 30, 2016:
Csakhogy A szövegkörnyezet nem beszél common head cold-ról. A kérdező nem a szövegkörnyezetből vette a common cold-ot, hanema kutatásai során bukkant rá. Ha nem közönséges nátha, akkor rendkívüli nátha lenne? Szerintem nincs értelme a "közönséges" jelzőt itt hozzátenni.
hollowman2 Sep 30, 2016:
@Péter Hajlok arra, hogy "head cold" a közönséges nátha lesz és ide -- mint ahogy te is felvetetted -- semmi felső légúti meg egyéb cifraságok nem kellenek (azok a többi variációknál jönnek számításba). Viszont hajlok arra, hogy többitől való határozott megkülönböztetés célból a "head cold" lehetne a "közönséges nátha". Fel is teszem, aztán majd meglátod. (Abban is igazad van hogy az angolban a náthára van több, más kifejezés is, ezért tartom szükségesnek, hogy ide nem elég a "nátha", hanem talán a "közönséges nátha" lehet a legmegfelelőbb).
hollowman2 Sep 29, 2016:
@Péter Köszönöm a kontextust. A lenti referenciám talán segítségedre lehet.
Erzsébet Czopyk Sep 29, 2016:
@András ne egyszerűsítsünk, kérlek, ez olyan bulváros
Erzsébet Czopyk Sep 29, 2016:
ld. a kiegészítést
András Veszelka Sep 29, 2016:
A felső légúti megfázás szerintem nem olyan rossz pedig. Rövid is, és valamennyire használatban is van:

https://www.google.hu/?gws_rd=ssl#q="felső légúti megfázás"&...

Továbbá a fejfájás, meg a duzzadt nyirokcsomók tekinthetők kísérő tünetnek. Az tutter, hogy a head coldban valamennyire a felső légút mindenképpen érintett, enélkül nem beszélhetünk head coldról, míg ha mondjuk nincs fejfájás, vagy duzzadt nyirokcsomó, csak folyik valakinek az orra, az még mindig nevezhető head coldnak. Oké, nem olyan köznapi szóhasználat, mint az angol, de ilyen különbségek gyakran előfordulnak.
Péter Wolf (asker) Sep 29, 2016:
Köszönöm az eddigi válaszokat. Nagyjából én is ezeken az utakon indultam el, de jó lenne valami frappánsabb. (Erzsié olyan hosszú, hogy be se fér a Proz-űrlap által engedélyezett hosszkorlátba. :-))

A "felső légúti"-val kezdődő próbálkozásokat én is elvetettem, ahogy Péter írja András felvetésére. Egyrészt nem pontosan arról van szó, másrészt nagyon vonzza magához a "fertőzés"-t, ami itt nem feltétlenül áll meg.

A dolgot bonyolítja, hogy a forrásszöveg is időnként (de nem mindig!) idézőjelbe teszi a kifejezést, mintha ez egy amolyan nem túl pontos, nem annyira tudományos, inkább kicsit köznyelvi, de azért frappáns kifejezés lenne, amit egy közleményben jobb idézőjellel használni, mert a meghatározása némileg bizonytalan, de azért mindenki tudja, mi ez.

hollowman kérésére két példamondat (egy idézőjel nélküli és egy idézőjeles), bár szerintem ezektől nem leszünk sokkal okosabbak:

A recurrent cough without a cold is taken as repeated (≥2/year) cough episodes, apart from those associated with head colds, that each last more than 7–14 days.

Antibiotics are generally not effective or recommended for treating acute coughs caused by simple “head colds”.
hollowman2 Sep 29, 2016:
Kontextus Láthatnánk a kifejezést konkrét szövegkörnyezetben is?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

nátha

Ez kérem szépen szimplán: nátha. :)

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/head-cold

head coldnoun [ C ] uk ​ /ˈhed ˌkəʊld/ us ​ /ˈhed ˌkoʊld/


a cold when your nose feels very blocked

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 15:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ugyanaz. A pontosítás kedvéért oda lehet írni: akut nátha.

https://www.reference.com/health/scientific-name-common-cold...

What is the scientific name for the common cold?
A:
Quick Answer

The common cold is known by other names including acute coryza, nasopharyngitis, cold, head cold or rhinopharyngitis. This condition mainly affects the upper respiratory tract causing sneezing, runny nose and nasal congestion.

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/head cold


head cold
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Acronyms, Encyclopedia.
Related to head cold: Sinus infection
a·cute rhi·ni·tis
an acute inflammation of the mucous membrane of the nose, marked by sneezing, lacrimation, and a profuse secretion of watery mucus; usually associated with infection by one of the common cold viruses of acute allergic rhinitis.
Synonym(s): coryza, head cold, upper respiratory infection


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-09-30 11:09:12 GMT)
--------------------------------------------------


Péternek:

Arra az elhatározásra jutottam, hogy kell a kiegészítés a náthához. Tehát ez a végső megoldásom:

akut vírusos eredetű nátha vagy vírusos nátha

Ez egyenlő a viral rihinitis-szel, a common cold-dal, a head cold-dal és a coryza-val.

https://books.google.hu/books?id=kSKwP3v99dYC&pg=PA43&lpg=PA...

http://www.health.harvard.edu/diseases-and-conditions/common...

Common Cold (Viral Rhinitis)

www.merckmanuals.com/professional/infectious-diseases/respi...


Common Cold
(Upper Respiratory Infection; Coryza)
Note from asker:
És akkor mi a rhinitis, a coryza, a common cold?
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU : Egyszerre küldtük be a válaszunkat
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A kérdést téves kiindulópontból tettem fel. A szerző nem alkalmaz olyan megkülönböztetést a különféle "cold"-ok között, amit elsőre látni véltem. Egyszerűen szinonimaszerűen, hasraütéses alapon használja, hol ezt, hol azt (hol a "coryza" szót). Erre Katalin világított rá elsőként (fél perccel János előtt), ezért ő kapja a pontokat. Ezt a megoldást egyébként azóta orvos rokon is megerősítette. A többieknek is nagyon köszönöm a segítséget."
+1
12 mins

feji-nyaki tájékra koncentrálódó megfázás

Gondoltam bedobom a körülírós megoldást, ha a hozzáértők sem találnak erre bevett magyar kifejezést.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-09-29 13:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy esetleg felső légúti megfázás?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-09-29 13:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

PL:

Sorozatunk új cikkében a leggyakoribb felső légúti fertőzéseket mutatja be: a közönséges megfázástól, a hurutos torokgyulladásokon át az életet veszélyeztető gégeszűkületig.

http://www.egeszsegkalauz.hu/leguti-fertozesek/felso-leguti-...
Peer comment(s):

neutral Péter Tófalvi : biztos, hogy nem felső légúti fertőzés. fertőzés ≠ megfázás Tehát a megfázás jó, de nem felső légúti, mert abban nem lenne benne a homloküreg.
39 mins
Igen, én is felső légúti megfázást írtam, és mindenhol úgy látom, a homloküreg is a felső légút része, pl.: "felső légutak: orrüreg, orrmelléküregek (arcüreg, homloküreg), garat, gége. " http://www.medikids.hu/leguti-betegsegek-bakterialis-invazio...
agree hollowman2 : A "közönséges megfázás" is jó lehet, (de ennyi, mivel a többi már belemagyarázásnak tűnhet.) // Bocs, de úgy éreztem, hogy némi finomításra szorul a megjegyzésem.
20 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

nátha

A nátha, köznyelvi nevén a megfázás, mindazon betegségek gyűjtőfogalma, amelyet a felső légutakban vírusok okoznak. Igen gyakori megbetegedések, de többnyire komplikációk nélkül zajlanak le.
Tünetek: köhögés, torokfájás, kötőhártya-gyulladás, nátha, orrdugulás, tüsszögés, nyákos orrfolyás, vízszerű váladék az orrból, sűrű váladék az orrból.
Azt hiszem, hogy ez elég és pontos magyarázat.
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : Igen, én is erre a megoldásra jutottam.
3 mins
Something went wrong...
18 hrs

[Itt] közönséges nátha

Hajlok arra, hogy "head cold" a közönséges nátha lesz és ide -- mint ahogy te is felvetetted -- semmi felső légúti meg egyéb cifraságok nem kellenek (azok a többi variációknál jöhetnek számításba). Viszont hajlok arra, hogy többitől való határozott megkülönböztetés célból a "head cold" lehetne a "közönséges nátha". Fel is teszem, aztán majd meglátod. (Abban is igazad van hogy az angolban a náthára van több, más kifejezés is, ezért tartom szükségesnek, hogy ide nem elég a "nátha", hanem talán a "közönséges nátha" lehet a legmegfelelőbb).
Something went wrong...
20 mins

fejfájással és az orrnyálkahártya, az arcüreg és a nyirokcsomók gyulladásos reakciójával járó megfáz

orvosiabbul, de csak körülírással lehet

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-09-29 13:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://megfazas-tudogyulladas-lazcsillapitas.hu/megfazas/meg...
innen vettem az ihletet :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-09-29 13:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Rizikófaktorok és lehetséges szövődmények
Amennyiben a szervezet legyengült, védekezőképessége csökkent, szövődményes tünetek kialakulását is megfigyelhetjük. Ezek között szerepel a fülfájdalommal és halláscsökkenéssel járó középfülgyulladás (otitis media acuta) vagy a bakteriális felülfertőződés, aminek során gennyes orrváladékot vagy köpetürítést észlelhetünk.
Amennyiben a fertőzés súlyosabb formában zajlik le, kialakulhat komolyabb felső légúti infekció is, ami ugató jellegű, száraz, ingerköhögéssel, nehezített belégzéssel (inspiratorikus stridor), esetlegesen nyálcsorgással járhat együtt. Ez utóbbi a nyál lenyelésének nehezítettsége miatt észlelhető, amit a torokfájdalom fokozhat.
Az egyszerű nátha mellett a felső légúti fertőzéseket okozó vírusok néha a tüdő hörgőinek gyulladását is kiválthatják; ebben az esetben a köhögés jellege produktívvá válhat, ez utóbbi kombinálódhat az arcüreggyulladásra jellemző orrváladékozással, az arc fájdalmával is.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-09-29 13:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

fejfájással és az orrnyálkahártya, az arcüreg és a nyirokcsomók gyulladásos reakciójával járó megfázás

vagy

fejfájással és az orrnyálkahártya, az arcüreg és a nyirokcsomók gyulladásával kombinált megfázás

vagy

fejfájással és felső légúti fertőzéssel kombinált megfázás

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-09-29 13:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

szerintem a legelső jó, mert a többi inkább már szövődmény

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 15:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

Egy kicsit szabadabban:

A meghűlés nélküli, visszatérő köhögést (≥2 alkalom/év) ismétlődő köhögéses epizódnak kell tekinteni, elhatárolva/elkülönítve/különvéve/megkülönböztetve azoktól a fejfájással és az orrnyálkahártya, az arcüreg és a nyirokcsomók gyulladásos reakciójával járó, általában több mint 7-14 napig tartó megfázásoktól.

Az antibiotikumok általában nem hatékonyak és nem is javasoltak a közönséges/hétköznapi ("mezei") nátha/meghűlés által okozott akut köhögés kezelésére.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-09-30 12:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

BNO J00H0 - Heveny orr-garatgyulladás [meghűlés] - J00-J99 - A ...
www.orvosok.hu/bno-kod.../J00.../BNO-J00H0-heveny-orrgaratg...[meghules]
BNO J00H0 - Heveny orr-garatgyulladás [meghűlés] - J00-J99 - A légzőrendszer betegségei - BNO kód szerinti keresés. Kifejezés keresése a BNO ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-09-30 12:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nátha (megfázás)
A megfázás (nátha, meghűlés) az orrot és melléküregeit, a garatot és a nagyobb légutakat bélelő nyálkahártya vírusos fertőzése. A megfázás egyike a leggyakoribb betegségeknek. Sokféle vírus okozhatja, de a rinovírusok (melyeknek 100 altípusa létezik) másoknál gyakrabban. A rinovírusok okozta nátha főleg tavasszal és ősszel fordul elő; az év más időszakaiban különböző vírusok a kórokozók.

Panaszok, tünetek és kórisme
A megfázás tünetei 1-3 nappal a fertőzés után kezdődnek. Az első panaszok többnyire az orrban vagy a torokban érzett kellemetlenség. A beteg ezután tüsszögni kezd, orra folyik és enyhén rosszul érzi magát. A láz nem gyakori, de a betegség elején mérsékelt láz jelentkezhet. Az orrváladék eleinte vízszerű és tiszta, és zavaróan bőséges lehet; később sűrűbb, opálos, sárgás-zöld és kisebb mennyiségű. Sok beteg köhög is. A tünetek általában 4-10 napon belül szűnnek, bár a köhögés gyakran eltart még egy hétig.
A szövődmények miatt hosszabb lehet a betegség lefolyása. Asztmásokban a rinovírus-fertőzés sokszor asztma rohamot vált ki. Egyes emberekben a megfázáshoz a középfül vagy az orrmelléküregek bakteriális fertőzései (otitisz media, illetve szinuszitisz) társulhatnak. E felülfertőzések azért alakulnak ki, mert az orr elzáródása akadályozza e területek rendes elfolyását, így a baktériumok elszaporodhatnak a pangó váladékban. Másokban az alsó légutak fertőződnek felül baktériumokkal (másodlagos hörghurut vagy tüdőgyulladás).
Az orvos a jellegzetes tünetek alapján többnyire felismeri a meghűlést. Magas láz, erős fejfájás, kiütések, nehézlégzés vagy mellkasi fájdalom arra utalnak, hogy a fertőző betegség nem egyszerű megfázás.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-09-30 12:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

fejfájással járó meghűlés. Peace. #HappyInternationalTranslationDay!
Note from asker:
Nagyon köszi mindet! De több netes találatot légyszi ne tegyél be, mert azokat én is látom ám! :-) Azt meg (vagy az ellenkezőjét) nem bizonyítja egyik sem, hogy a meghűlés tekinthető-e "szakmai" kifejezésnek. (Pláne ha még forrást sem adsz, hogy honnan jön a bemásolt szöveg.)
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Ld. lent

Note from asker:
Köszi! Ezt én is megtaláltam, de sajnos a magyar részen nincs olyan bejegyzés, amit megfelelőnek találnék.
Something went wrong...
23 hrs
Reference:

RHINITIS Állásfoglalás ás ajánlás

RHINITIS

Állásfoglalás és ajánlás a rhinitisdiagnosztikájához és kezeléséhez


--------------------------------------------------
Note added at 23 óra (2016-09-30 12:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

Másik 2009-es forrás:
http://www.tudogyogyasz.hu/upload/tudogyogyasz/document/mtt_...
Note from asker:
Köszi! A megfázás ebben is szerepel, kétszer, az első alkalommal idézőjelben. Ez azt látszik megerősíteni, amit én is vélek.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search