Sep 22, 2016 23:07
7 yrs ago
7 viewers *
English term
decreased weight gain over 5+ years in middle adulthood
English to Spanish
Medical
Medical (general)
medicina
Hola, necesito un poco de ayuda con la traducción de esta oración.
The evidence for an association between increased fruit and vegetable intake and lower body weight is modest with a trend towards decreased weight gain over 5+ years in middle adulthood.
Gracias de antemano.
The evidence for an association between increased fruit and vegetable intake and lower body weight is modest with a trend towards decreased weight gain over 5+ years in middle adulthood.
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 hr
Selected
[Al pie]
Existe moderada evidencia de una asociación entre una mayor ingesta de frutas y verduras y una baja en el peso corporal. Se tiende a observar un menor aumento de peso a lo largo de un período de 5 años o más entre los adultos de mediana edad.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 mins
bajar de peso prolonga más de 5 años la vida en adultos medios.
Para mí ésta sería una solución.
Peer comment(s):
neutral |
JohnMcDove
: La verdad es que no estoy muy de acuerdo, pero lo dejo en neutral. ¿De dónde sale la idea de que "prolonga la vida"? Es lo que no llego a ver en el original... (?)
31 mins
|
disagree |
Cecilia Gowar
: El original no dice eso, de ninguna manera
9 hrs
|
44 mins
una tendencia hacia una reducción del aumento de peso a lo largo de más de 5+ años en la edad...
Está un poquito raro... pero te doy una traducción "literal" que tal vez te ayude...
Las pruebas de una asociación entre el aumento de la ingestión de frutas y verduras y un peso corporal más reducido son modestas, con una tendencia hacia una reducción del aumento de peso a lo largo de más de 5 años (o más) en la edad adulta media.
Las pruebas de una asociación entre el aumento de la ingestión de frutas y verduras y un peso corporal más reducido son modestas, con una tendencia hacia una reducción del aumento de peso a lo largo de más de 5 años (o más) en la edad adulta media.
Note from asker:
Gracias JohnMcDove. Es muy similar a mi versión que también me quedó un poquito rara y no me terminaba de convencer. |
+1
2 hrs
English term (edited):
The evidence for an association between increased fruit and vegetable intake and lower body weight i
Existe evidencia discreta para vincular un mayor consumo de frutas y verduras con un peso corporal m
Me pareció más sensata la solución de Mónica Algazi y me tomé el atrevimiento de usarla como referencia para proponer mi solución.
Existe evidencia discreta para vincular un mayor consumo de frutas y verduras con un peso corporal menor. Se observa una tendencia hacia la disminución en el aumento de peso corporal a lo largo de un período de 5 años o más en la etapa media de la adultez.
Existe evidencia discreta para vincular un mayor consumo de frutas y verduras con un peso corporal menor. Se observa una tendencia hacia la disminución en el aumento de peso corporal a lo largo de un período de 5 años o más en la etapa media de la adultez.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
2 hrs
disminución del aumento de peso sobre 5+ años en la edad adulta media
Almost a word-per-word translation.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
9 hrs
reducción en el aumento de peso registrado a lo largo de cinco años o más en la mediana edad
Así lo diría yo:
La evidencia de una relación entre el consumo de fruta y verdura y un menor peso corporal es modesta y se asocia mayormente con una reducción en el aumento de peso registrado a lo largo de cinco o más años en la mediana edad.
La evidencia de una relación entre el consumo de fruta y verdura y un menor peso corporal es modesta y se asocia mayormente con una reducción en el aumento de peso registrado a lo largo de cinco o más años en la mediana edad.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
Discussion
1 a : an outward sign : indication
b : something that furnishes proof : testimony; specifically : something legally submitted to a tribunal to ascertain the truth of a matter
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/evidence)
Mientras que "evidencia" significa, según el diccionario de la Real Academia española:
1. f. Certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar. La evidencia de la derrota lo dejó aturdido.
2. f. Prueba determinante en un proceso.
(http://dle.rae.es/?id=H9WZ6YF)
Por consiguiente, el término 'evidence' supone un grado menor de certeza que "evidencia" y corresponde a "pruebas", "indicios", "signos", "indicaciones", etc.
Saludos cordiales.