Sep 18, 2016 01:10
7 yrs ago
Spanish term

Tier

Spanish to French Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Se trata de la respuesta operativa en casos de derrame y figura en el siguiente contexto:

"Se definen los niveles de equipos y los tiempos de respuesta para los Tiers 2 y 3"

Lo más adecuado considero sería "Niveaux" pero a efectos de evitar repetir el término en la misma frase me inclinaría por "Volet" (volets 1 et 2).

Muchas gracias de antemano!
Proposed translations (French)
3 +1 échelon
Change log

Sep 18, 2016 13:39: Alesanto (X) changed "Language pair" from "Spanish to French" to "French to Spanish"

Sep 19, 2016 01:41: Alesanto (X) changed "Language pair" from "French to Spanish" to "Spanish to French"

Discussion

Luciana ANDRADE Sep 20, 2016:
Catégorie, peut-être ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

échelon

Peer comment(s):

agree Paula Martins (X)
23 hrs
Merci bien, Paula. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search