This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 5, 2016 06:25
7 yrs ago
English term
transversal
English to Lithuanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Iš įmonės bukleto:
TRANSVERSAL ACTIVITIES
Program Management Office: Projects portfolio management, Change management plan…
Quality & Performance: Performance KPI’s & Customer satisfaction
Transactions Support: Developing a Standard Protocol for Carve-in/Carve-out
Kokie pasiūlymai būtų? Svarstau 'integruota', 'tarpfunkcinė'
ES tekstuose (ne techniniuose) yra 'universalus', netgi hotizontalus (a transversal approach to youth policy > dėl horizontalaus požiūrio į jaunimo politiką), dar 'įstrižinė', 'skersinė', 'įvairiakryptė'.
Man skersinė visai gerai skamba, tik kiek neįprastai.
TRANSVERSAL ACTIVITIES
Program Management Office: Projects portfolio management, Change management plan…
Quality & Performance: Performance KPI’s & Customer satisfaction
Transactions Support: Developing a Standard Protocol for Carve-in/Carve-out
Kokie pasiūlymai būtų? Svarstau 'integruota', 'tarpfunkcinė'
ES tekstuose (ne techniniuose) yra 'universalus', netgi hotizontalus (a transversal approach to youth policy > dėl horizontalaus požiūrio į jaunimo politiką), dar 'įstrižinė', 'skersinė', 'įvairiakryptė'.
Man skersinė visai gerai skamba, tik kiek neįprastai.
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | Paralelinė veikla | Inga Jokubauske |
Proposed translations
1 hr
Paralelinė veikla
Galbūt galima ją pavadinti paraleline įmonės veikla (vykdoma kartu su pagrindine)? Arba papildoma veikla (o gal paslaugos tiktų pagal kontekstą?)
Man asmeniškai "skersinė" neskamba visiškai, nors čia, aišku, tik subjektyvi nuomonė.
Man asmeniškai "skersinė" neskamba visiškai, nors čia, aišku, tik subjektyvi nuomonė.
Discussion